Introduction

La Loi sur la protection des renseignements personnels confère aux citoyens un droit d’accès à l’information que le gouvernement possède à leur sujet et protège cette information contre toute utilisation ou divulgation non autorisée.

Le présent rapport est préparé conformément à l’article 72 de la Loi sur la protection des renseignements personnels. L’article en question stipule qu’à « chaque année, le responsable de chaque institution fédérale établit un rapport sur l’application de la présente loi, en ce qui concerne son institution, au cours de la période commençant le 1er avril de l’année précédente et se terminant le 31 mars de l’année en cours. ». Ce rapport est préparé en raison du rôle du ministre de l’Environnement et du Changement climatique et ministre responsable de Parcs Canada en tant que responsable de la Commission des lieux et monuments historiques du Canada (CLMHC).

Conformément à la Loi sur les lieux et monuments historiques, la CLMHC conseille officiellement le ministre de l’Environnement et du Changement climatique sur les questions qui touchent les lieux, les personnages et les événements d’importance historique nationale. Le gouvernement du Canada a désigné plus de 2 200 sujets d’importance historique nationale sur recommandation de la CLMHC depuis sa création en 1919. La CLMHC conseille aussi le ministre sur la désignation des gares ferroviaires à caractère patrimonial en vertu de la Loi sur la protection des gares ferroviaires patrimoniales et sur la désignation des phares patrimoniaux en vertu de la Loi sur la protection des phares patrimoniaux.

La Direction générale des affaires autochtones et du patrimoine culturel de Parcs Canada (la Direction) offre des services de secrétariat à la CLMHC et reçoit annuellement environ 1 000 demandes de renseignements qui proviennent du public, de députés, des médias et d’organismes patrimoniaux de partout au Canada. On y demande des renseignements sur le processus de désignation, sur la Commission ou encore sur les délibérations antérieures de cette dernière. De plus, la Direction reçoit et donne suite à environ 50 demandes de désignations par année pour des sujets d’importance historique nationale. Elle est également responsable de l’administration de la Loi sur la protection des gares ferroviaires patrimoniales, du Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada et de la Loi sur la protection des phares patrimoniaux.

L’autorité absolue en ce qui a trait au traitement de la Loi sur la protection des renseignements personnels pour la CLMHC est déléguée à deux fonctionnaires de Parcs Canada, notamment la vice-présidente, Direction des affaires autochtones et du patrimoine culturel, ainsi que la directrice, Désignations et programmes du patrimoine.

Le présent rapport sera déposé au Parlement conformément à l’article 72 de la Loi sur la protection des renseignements personnels.


Structure organisationnelle

Les représentants de la Direction, agissant au nom de la CLMHC, traitent un nombre relativement faible de demandes reçues en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels et préparent le rapport annuel soumis au Parlement par le ministre de l’Environnement et du Changement climatique.

Si la Direction devait recevoir des demandes d’accès aux renseignements personnels, elles seront placées sous la responsabilité de la directrice, Désignations et programmes du patrimoine. La directrice traitera les demandes faites en vertu de la Loi; fournira des conseils stratégiques sur l’interprétation et l’application de la Loi; et fournira des conseils sur la collecte, l’utilisation et la divulgation de renseignements personnels. La directrice travaillera avec le gestionnaire des désignations patrimoniales pour localiser et récupérer les documents demandés en vertu de la Loi; identifier les informations de nature personnelle; et, s’il y a lieu, demander conseil auprès du Bureau de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels de Parcs Canada. La version finale sera examinée par le gestionnaire et la directrice. La directrice tient des séances d’information sur la Loi et prépare le rapport annuel au Parlement sur l’administration de la Loi.


Ordonnance de delegation de pouvoirs

Arrêté sur la délégation en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels Access to Information Act and Privacy Act Delegation Order

En vertu de l’article 95(1) de la Loi sur l’accès à l’information et de l’article 73(1) de la Loi sur la protection des renseignements personnels, le ministre de l’Environnement et du Changement climatique délègue aux titulaires de postes mentionnés à l’annexe ci-après, ainsi qu’aux personnes occupant à titre intérimaire lesdits postes, les attributions dont il est, en qualité de responsable de la Commission des lieux et monuments historiques du Canada, investi par les dispositions de la Loi ou de son règlement mentionnées en regard de chaque poste. Le présent document remplace et annule tout arrêté antérieur. The Minister of Environment and Climate Change, pursuant to section 95(1) of the Access to Information Act and section 73(1) of the Privacy Act, hereby designates the persons holding the positions set out in the Schedule hereto, or the persons occupying on an acting basis those positions, to exercise the powers, duties and functions of the Minister of Environment and Climate Change as the head of the Historic Sites and Monuments Board of Canada, under the provisions of the Act and related to regulations set out in the schedule opposite each position. This designation replaces all previous delegation orders.
Daté, à la Ville de Gatineau, ce jour de 22-02 2022 Dated, at the City of Gatineau, day of 22-02, 2022
L'original a été signé par l’honorable Steven Guilbeault
Ministre de l’Environnement et du Changement climatique
Original signed by the Honourable Steven Guilbeault
Minister of Environment and Climate Change
Annexe / Schedule
Poste / Position Loi sur l'accès à l'information et règlements / Access to information Act and Regulations Loi sur la protection des renseignements personnels et règlements / Privacy Act and Regulations
Secrétaire de la Commission des lieux et monuments historiques du Canada, vice-président(e) de la Direction générale des affaires autochtones et du patrimoine culturel, Parcs Canada /
Secretary of the Historic Sites and Monuments Board of Canada, Vice-President of the Indigenous Affairs and Cultural Heritage Directorate, Parks Canada
Autorité absolue / Full authority Autorité absolue / Full authority
Directeur(trice), Désignations et programmes du patrimoine, Parcs Canada /
Director, Heritage Designations and Programs, Parks Canada
Autorité absolue / Full authority Autorité absolue / Full authority

Rendement de 2021-2022

Le rapport statistique présenté au nom de la CLMHC au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) pour la période du 1er avril 2021 au 31 mars 2022 est joint.

La CLMHC n'a reçu aucune demande en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels au cours de cette période de référence et n'a donc pas été touchée par les impacts liés à la COVID-19.

Au cours des 9 dernières années (de 2013-2014 à 2021-2022), la CLMHC n’a reçu aucune demande en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels. Par conséquent, il n’y a pas de données et il n’y a aucune tendance à signaler.


Formation et sensibilisation

Aucune activité de formation ou de sensibilisation n'a eu lieu durant cette période.


Politiques, lignes directrices, procédures et initiatives

Compte tenu du nombre restreint de demandes, la CLMHC n’a pas institué de politiques, de lignes directrices, de procédures ou d’initiatives nouvelles ou révisées relativement à l’accès à l’information autres que celles énoncées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les documents de la CLMHC sont mis à la disposition du public suivant la déclassification de ceux- ci par le ministre de l’Environnement et du Changement climatique et sous réserve des exceptions prévues dans la Loi sur l’accès à l’information et la Loi sur la protection des renseignements personnels. La CLMHC privilégie des moyens informels pour encourager le public à accéder à ces documents tels que le courriel, le site web de la CLMHC or la messagerie téléphonique.


Sommaire des enjeux clés et mesures prises à l’égard des plaintes

La CLMHC n’a reçu aucune demande en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels en 2021-22 et aucune vérification n’a été conclue. Il n’y a aucun enjeu à rapporter.


Surveillance de la conformite

Aucun suivi du temps requis pour traiter les demandes n’a été effectué en 2021-2022 étant donné que la CLMHC n’a reçu aucune demande d’accès à des renseignements personnels ni de demande de correction de renseignements personnels au cours de la période d’établissement de rapports.


Atteintes substantielles à la vie privée

Il n’y a eu aucun cas d’atteinte substantielle à la vie privée en 2021-22.


Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée

La CLMHC n’a entrepris aucune évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (EFVP) au cours de la période d’établissement de rapports à l’étude.


Divulgations dans l’intérêt public

Aucune divulgation n’a été effectuée en vertu de l’alinéa 8(2)m) au cours de la période d’établissement de rapport.


Rapport statistique sur la Loi sur la protection des renseignements personnels de 2021-2022

Nom de l’institution : Commission des lieux et monuments historiques du Canada

Période d'établissement de rapport : 2021-04-01 au 2022-03-31


Section 1 – Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels

1.1 Nombre de demandes reçues

Nombre de demandes
Reçues pendant la période d'établissement de rapport0
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente0
• En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente0
• En suspens pour plus d'une période d'établissement de rapport0
Total0
Fermées pendant la période d'établissement de rapport0
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport0
• Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport dans les délais prévus par la Loi0
• Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport au-delà des délais prévus par la Loi0

1.2 Mode des demandes

Mode Nombre de demandes
En ligne0
Courriel0
Poste0
En personne0
Téléphone0
Télécopieur0
Total0

Section 2 – Demandes informelles

2.1 Nombre de demandes informelles

Nombre de demandes
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 0
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 0
• En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente0
• En suspens pour plus d'une période d'établissement de rapport0
Total0
Fermées pendant la période d'établissement de rapport0
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 0

2.2 Mode des demandes informelles

Mode Nombre de demandes
En ligne0
Courriel0
Poste 0
En personne0
Téléphone0
Télécopieur0
Total0

2.3 Délai de traitement pour les demandes informelles

Délai de traitement
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
00000000

2.4 Pages communiquées informellement

Moins de 100 pages communiquéesDe 100 à 500 pages communiquéesDe 501 à 1 000 pages communiquées De 1 001 à 5 000 pages communiquéesPlus de 5 000 pages communiquées
Nombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquées
0000000000

Section 3 – Demandes fermées pendant la période d'établissement de rapport

3.1 Disposition et délai de traitement

Disposition des demandesDélai de traitement
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communication totale00000000
Communication partielle00000000
Exception totale00000000
Exclusion totale00000000
Aucun document n’existe00000000
Demande abandonnée00000000
Ni confirmée ni infirmée00000000
Total00000000

3.2 Exceptions

Article Nombre de demandes Article Nombre de demandes Article Nombre de demandes
18(2)022(1)(a)(i)023(a)0
19(1)(a)022(1)(a)(ii)0 23(b)0
19(1)(b)022(1)(a)(iii)0 24(a)0
19(1)(c)022(1)(b)024(b)0
19(1)(d)022(1)(c)0250
19(1)(e)022(2)0260
19(1)(f)022.10270
20022.20 27.10
21022.30280
22.40

3.3 Exclusions

Article Nombre de demandes Article Nombre de demandes Article Nombre de demandes
69(1)(a)070(1)070(1)(d)0
69(1)(b)070(1)(a)070(1)(e)0
69.1070(1)(b)070(1)(f)0
70(1)(c)070.10

3.4 Format des documents communiqués

PapierÉlectroniqueAutres
Document électroniqueEnsemble de donnéesVidéoAudio
000000

3.5 Complexité

3.5.1 Pages pertinentes traitées et communiquées en formats papier et document électronique
Nombre de pages traitéesNombre de pages communiquéesNombre de demandes
000
3.5.2 Pages pertinentes traitées en fonction de l’ampleur des demandes en formats papier et document électronique par disposition des demandes
DispositionMoins de 100 pages traitées100 à 500 pages traitées501 à 1 000 pages traitées1 001 à 5 000 pages traitéesPlus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandesPages traitéesNombre de demandesPages traitéesNombre de demandesPages traitéesNombre de demandesPages traitéesNombre de demandesPages traitées
Communication totale0000000000
Communication partielle0000000000
Exception totale0000000000
Exclusion totale0000000000
Demande abandonnée0000000000
Ni confirmée ni infirmée0000000000
Total0000000000
3.5.3 Minutes pertinentes traitées et communiquées en format audio
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
000
3.5.4 Minutes pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en format audio par dispositions des demandes
DispositionMoins de 60 minutes traitées 60-120 minutes traitéesPlus de 120 minutes traitées
Nombre de demandesMinutes traitéesNombre de demandesMinutes traitéesNombre de demandesMinutes traitées
Communication totale000000
Communication partielle000000
Exception totale000000
Exclusion totale 000000
Demande abandonnée 000000
Ni confirmée ni infirmée000000
Total0 00000
3.5.5 Minutes pertinentes traitées et communiquées en format vidéo
Nombre de minutes traitéesNombre de minutes communiquéesNombre de demandes
000
3.5.6 Minutes pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en format vidéo par dispositions des demandes
DispositionMoins de 60 minutes traitées 60-120 minutes traitéesPlus de 120 minutes traitées
Nombre de demandesMinutes traitéesNombre de demandesMinutes traitéesNombre de demandesMinutes traitées
Communication totale000000
Communication partielle000000
Exception totale000000
Exclusion totale 000000
Demande abandonnée 000000
Ni confirmée ni infirmée000000
Total0 00000
3.5.7 Autres complexités
DispositionConsultation requiseAvis juridiqueRenseignements entremêlésAutresTotal
Communication totale00000
Communication partielle00000
Exception totale00000
Exclusion totale00000
Demande abandonnée00000
Ni confirmée ni infirmée00000
Total0 0000

3.6 Demandes fermées

3.6.1 Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la Loi
Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la Loi0
Pourcentage des demandes fermées dans les délais prévus par la Loi (%)0

3.7 Présomptions de refus

3.7.1 Motifs du non-respect des délais prévus par la Loi
Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la LoiMotif principal
Entrave au fonctionnement /Charge de travailConsultation externe Consultation interneAutres
00000
3.7.2 Demandes fermées au-delà des délais prévus par la Loi (y compris toute prolongation prise)
Nombre de jours au-delà des délais prévus par la LoiNombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la Loi où aucune prolongation n’a été priseNombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la Loi où une prolongation a été priseTotal
1 à 15 jours000
16 à 30 jours 000
31 à 60 jours000
61 à 120 jours000
121 à 180 jours000
181 à 365 jours000
Plus de 365 jours000
Total0 00

3.8 Demandes de traduction

Demandes de traductionAcceptéesRefuséesTotal
De l’anglais au français000
Du français à l’anglais000
Total0 00

Section 4 – Communications en vertu des paragraphes 8(2) et 8(5)

Alinéa 8(2)e)Alinéa 8(2)m)Paragraphe 8(5)Total
0000

Section 5 – Demandes de correction de renseignements personnels et mentions

Disposition des demandes de correction reçuesNombre
Mentions annexées0
Demandes de correction acceptées0
Total0

Section 6 – Prorogations

6.1  Motifs des prorogations

Nombre de demandes pour lesquelles une prorogation a été prise15a)(i) Entrave au fonctionnement de l'institution15a)(ii) Consultation 15b) Traduction ou cas de transfert sur support de substitution
Examen approfondi nécessaire pour déterminer les exceptionsGrand nombre de pagesGrand volume de demandesLes documents sont difficiles à obtenirDocument confidentiels du Cabinet (article 70)ExterneInterne
000000000

6.2 Durée des prorogations

Durée des prorogations15a)(i) Entrave au fonctionnement de l'institution15a)(ii) Consultation 15b) Traduction ou cas de transfert sur support de substitution
Examen approfondi nécessaire pour déterminer les exceptionsGrand nombre de pagesGrand volume de demandesLes documents sont difficiles à obtenirDocument confidentiels du Cabinet (article 70)ExterneInterne
1 à 15 jours 00000000
16 à 30 jours00000000
Plus de 31 jours0
Total0 0000000

Section 7 – Demandes de consultation reçues d’autres institutions et organisations

7.1 Demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada et autres organisations

ConsultationsAutres institutions du gouvernement du CanadaNombre de pages à traiterAutres organisationsNombre de pages à traiter
Reçues pendant la période d'établissement de rapport0000
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente0000
Total0000
Fermées pendant la période d'établissement de rapport0000
Reportées à l'intérieur des délais négociés à la prochaine période d'établissement de rapport0000
Reportées au-delà des délais négociés à la prochaine période d'établissement de rapport0000

7.2 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada

RecommandationNombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours16 à 30 jours31 à 60 jours61 à 120 jours121 à 180 jours181 à 365 joursPlus de 365 joursTotal
Communiquer en entier00000000
Communiquer en partie00000000
Exempter en entier00000000
Exclure en entier00000000
Consulter une autre institution00000000
Autre00000000
Total00000000

7.3 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres organisations

RecommandationNombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours16 à 30 jours31 à 60 jours61 à 120 jours121 à 180 jours181 à 365 joursPlus de 365 joursTotal
Communiquer en entier00000000
Communiquer en partie00000000
Exempter en entier00000000
Exclure en entier00000000
Consulter une autre institution00000000
Autre00000000
Total00000000

Section 8 – Délais de traitement des demandes de consultation sur les documents confidentiels du Cabinet

8.1 Demandes auprès des services juridiques

Nombre de joursMoins de 100 pages traitées100 à 500 pages traitées501 à 1 000 pages traitées1 001 à 5 000 pages traitéesPlus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquées
1 à 150000000000
16 à 300000000000
31 à 600000000000
61 à 1200000000000
121 à 1800000000000
181 à 3650000000000
Plus de 3650000000000
Total0000000000

8.2 Requests with Privy Council Office

DispositionMoins de 100 pages traitées100 à 500 pages traitées501 à 1 000 pages traitées1 001 à 5 000 pages traitéesPlus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquéesNombre de demandesPages communiquées
1 à 150000000000
16 à 300000000000
31 à 600000000000
61 à 1200000000000
121 à 1800000000000
181 à 3650000000000
Plus de 3650000000000
Total0000000000

Section 9 – Avis de plaintes et d'enquêtes reçus

Article 31Article 33Article 35Recours judiciaireTotal
00000

Section 10 – Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP) et des Fichiers de renseignements personnels (FRP)

10.1 Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée

Nombre d’ÉFVP terminées 0
Nombre d’ÉFVP modifiées0

10.2 Fichiers de renseignements personnels spécifiques à l'institution et centraux

Fichiers de renseignements personnelsActifsCréésSupprimésModifiés
Spécifiques à l'institution0000
Centraux0000
Total000 0

Section 11 – Atteintes à la vie privée

11.1 Atteintes substantielles à la vie privée signalée

Nombre d’atteintes substantielles à la vie privée signalées au SCT0
Nombre d’atteintes substantielles à la vie privée signalées au CPVP0

11.2 Atteintes à la vie privée signalée non-substantielles

Nombre d’atteintes à la vie privée non-substantielles0

Section 12 – Ressources liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels

12.1 Coûts répartis

DépensesMontant
Salaires 0 $
Heures supplémentaires0 $
Biens et services0 $
• Contrats de services professionnels0 $
• Autres0 $
Total0 $

12.2 Ressources humaines

RessourcesAnnées-personnes consacrées aux activités liées à la protection des renseignements personnels
Employés à temps plein0,000
Employés à temps partiel et occasionnels0,000
Employés régionaux0,000
Experts-conseils et personnel d’agence0,000
Étudiants0,000
Total0,000

Date de modification :