Noms de lieux autochtones sur la carte du Canada
Réserve de parc national Nááts'įhch'oh
Les noms de lieux autochtones font partie du paysage des lieux patrimoniaux du Canada, mais ils ne figurent pas tous officiellement sur la carte du Canada.
Consignation des noms autochtonesIl y a quelques années, Parcs Canada a travaillé avec des Aînés des Shúhtaot’ine pour identifier des noms de lieux de la réserve de parc national Nááts’įhch’oh. Les anciens noms ont été rétablis, de nouveaux noms ont été donnés et les noms anglais ont été traduits. En tout, 32 noms ont été consignés et publiés, accompagnés de leur prononciation, sur le site Web de la réserve de parc national Nááts’įhch’oh https://parcs.canada.ca/pn-np/nt/naatsihchoh/info/culture/names_noms
La Commission de toponymie du CanadaMais ce n’est pas tout. Les Aînés ont décidé de faire parvenir 13 des noms à la Commission de toponymie du Canada pour qu’ils soient entrés dans la Base de données toponymiques du Canada. https://ressources-naturelles.canada.ca/sciences-de-la-terre/geographie/commission-de-toponymie-du-canada/au-sujet-de-la-base-de-donnees-toponymiques-du-canada/9181 La base de données est la base de données nationale officielle des noms géographiques du Canada des masses continentales et des étendues d’eau. Les données sont accessibles librement en ligne par le biais du gouvernement fédéral. Si vous avez l’intention de produire une carte du Canada, c’est là que vous trouverez la liste officielle des noms géographiques.
Sur la carteUne fois que les 13 nouveaux noms et changements ont été approuvés par les Aînés, Parcs Canada et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest les ont fait parvenir à la Commission de toponymie du Canada pour qu’ils soient entrés dans sa base de données. Ces 13 noms sont maintenant utilisés de nouveau dans la réserve de parc national Nááts’įhch’oh et figurent sur la carte officielle du Canada.
Accessibles à tousLes noms des endroits dénés témoignent des premiers habitants de cette terre et de leur histoire. Leur intégration dans la Base de données toponymiques du Canada garantit qu'ils sont reconnus par tous les Canadiens et par les gens du monde entier.
Ǫtaa Tu Fehto signifie « le seau d’eau » (Ǫtaa Tu) au point le plus haut de la terre (Fehto) », ou « le point haut de la terre où le seau d’eau est assis ». Avant ce changement de nom, cet endroit était l’un de deux lacs appelés lac Divide.
Dechįbaa Tué est un nouveau nom qui veut dire « forêt clairsemée à la limite des arbres ». Ce nom a été choisi par consensus par des Aînés dans le cadre d’un atelier. Avant ce changement, ce lieu était connu officiellement comme le lac Margaret.
Liens connexes
- Date de modification :