Abonnez-vous à notre liste d’envoi

Parc national du Mont-Riding

Informez-vous des activités à venir, des mises à jour importantes ou du travail de conservation réalisé au parc national du Mont-Riding. En un seul clic, obtenez les dernières nouvelles du parc directement dans votre boîte de réception. Abonnez-vous dès aujourd’hui!

Abonnez-vous aux comptes Facebook du parc national du Mont-Riding pour ne rien manquer.

Abbonnez-vous

Protection des renseignements personnels

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels du gouvernement fédéral. Nous utiliserons l’information fournie pour répondre à votre demande de courriels futurs.

Toutes les communications par courrier électronique sont effectuées conformément à la Loi canadienne anti-pourriel, à la Loi sur la protection des renseignements personnels du Canada et aux autres lois applicables. Votre consentement est nécessaire pour que votre adresse électronique soit utilisée pour vous fournir des renseignements à des fins promotionnelles.

En soumettant ce formulaire, vous acceptez que le parc national du Mont-Riding utilise vos renseignements pour vous communiquer des mises à jour par courriels.

Soyez assurés que vous pouvez mettre un terme à votre abonnement en tout temps en cliquant sur le lien de désabonnement qui se trouve au bas de tous nos courriels, ou en répondant à l’un d’eux.

Sachez qu’il vous est possible de demander une copie de vos renseignements ou même de demander que vos renseignements soient supprimés de nos serveurs.

Cyberimpact gère notre base de données de courriels pour le bulletin. Veuillez lire les modalités.

Remarque : Une fois que vous avez reçu un e-mail de confirmation, vous devez ouvrir votre messagerie et cliquer sur
« Confirmer mon abonnement » pour finaliser votre demande d'abonnement.

   Nouvelles du parc national du Mont-Riding

Renseignements généraux
Date Détails
Le 10 juillet 2026

External link: Pagayez prudemment et contribuez à la protection des eaux du parc : Renseignez-vous sur les exigences avant de mettre à l’eau

Version en texte clair

Pagayez prudemment et contribuez à la protection des eaux du parc : Renseignez-vous sur les exigences avant de mettre à l’eau

10 juillet 2026

Que vous exploriez les eaux du parc national du Mont-Riding en canot, en kayak, en planche à pagaie ou en embarcation gonflable, il est important de comprendre les exigences en matière de sécurité et d’espèces aquatiques envahissantes (EAE) qui s’appliquent aux embarcations non motorisées.

Ces exigences font plus qu’aider à assurer la sécurité des visiteurs sur l’eau. Ils aident également à protéger les lacs et les rivières du parc contre les espèces aquatiques envahissantes, comme la moule zébrée, qui peuvent se propager d’un plan d’eau à l’autre sur les embarcations et l’équipement.

De nombreux visiteurs connaissent les exigences relatives aux canots et aux kayaks. Ce que certaines personnes ne réalisent pas, c’est que les mêmes exigences s’appliquent également aux planches à pagaie.

Avant de mettre à l’eau, assurez-vous d’avoir l’équipement de sécurité requis et un permis et une inspection des EAE valides.

Qu’est-ce qu’une embarcation non motorisée ?

Tout au long de cet article, Parcs Canada utilise le terme « embarcations non motorisées » pour décrire les embarcations qui fonctionnent sans moteur, notamment les canots, les kayaks, les planches à pagaie, les chaloupes et les planches à voile. Transports Canada utilise le terme « embarcation à propulsion humaine » pour les mêmes types d’embarcations.

Comme pour les canots et les kayaks, les planches à pagaie sont considérées comme des embarcations et sont soumises à des exigences de Transports Canada en matière d’équipement de sécurité.

Pour plus d’informations sur l’utilisation d’une embarcation à propulsion humaine, visitez la page Web de Transports Canada Conduite d’une embarcation à propulsion humaine.

Équipement de sécurité requis

En vertu du règlement de Transports Canada, toute personne conduisant un canot, un kayak, une planche à pagaie ou une autre embarcation non motorisée doit porter un gilet de sauvetage ou un vêtement de flottaison individuel (VFI) approuvé et de taille appropriée pour chaque personne à bord.

Bien que la loi exige qu’un gilet de sauvetage ou un VFI soit transporté à bord, il est fortement recommandé de le porter. Un gilet de sauvetage peut faire une différence cruciale en cas d’urgence. Pour savoir comment choisir le bon gilet de sauvetage ou VFI, consultez la page Web Choisir un gilet de sauvetage et un vêtement de flottaison individuel (VFI).

Les embarcations non motorisées doivent généralement être munies d’un dispositif de signalisation sonore, comme un sifflet. Des exigences supplémentaires en matière d’équipement peuvent s’appliquer selon le type d’embarcation et les conditions d’utilisation. Pour obtenir des renseignements sur l’équipement de sécurité requis, consultez Engins de sauvetage – Engins de sauvetage personnels et signaux visuels.

Vous cherchez d’autres conseils de sécurité pour pagayer ?

Que vous soyez novice en matière de pagaie ou un pagayeur expérimenté, AdventureSmart Canada offre d’excellentes ressources pour vous aider à planifier une journée sur l’eau en toute sécurité. Leur site Web comprend des informations sur la planification du voyage, l’équipement de sécurité requis, les considérations météorologiques et ce qu’il faut faire en cas d’urgence.

Avant de partir, visitez la page sur les sports de pagaie d’AdventureSmart pour obtenir des conseils et des ressources utiles en matière de sécurité : Pagayer | AdventureSmart.

Utilisateurs de planches à pagaie : Cela s’applique à vous

Les planches à pagaie sont un moyen populaire de profiter du lac Clear, mais elles font également partie des embarcations que l’on trouve le plus souvent sans l’équipement de sécurité requis et les permis EAE.

Au cours de la fin de semaine du 3 au 5 juillet, les agents d’application de la loi de Parcs Canada ont contacté plus de 20 visiteurs conduisant des planches à pagaie sans l’équipement de sécurité requis, le plus souvent un gilet de sauvetage ou un vêtement de flottaison individuel (VFI).

Il s’agit d’un rappel important que les planches à pagaie ne sont pas exemptées des exigences de sécurité nautique. Les mêmes règles qui s’appliquent aux canots et aux kayaks s’appliquent également aux planches à pagaie.

Transports Canada classe les planches à pagaie comme des embarcations à propulsion humaine lorsqu’elles sont utilisées pour se déplacer d’un endroit à un autre ou dans le cadre d’un itinéraire ou d’une excursion. Dans ces situations, les utilisateurs doivent porter un gilet de sauvetage ou un VFI de taille appropriée et approuvé au Canada, conformément aux exigences de Transports Canada.

De nombreux VFI, y compris les modèles à profil bas et les modèles gonflables à la taille, sont légers et conçus spécifiquement pour des activités telles que la planche à pagaie.

Les inspections des espèces aquatiques envahissantes sont obligatoires

Pour aider à protéger les eaux du parc contre les espèces aquatiques envahissantes comme les moules zébrées, toutes les embarcations non motorisées doivent faire l’objet d’une inspection pour détecter les espèces aquatiques envahissantes (EAE) avant d’être mises à l’eau dans le parc national du Mont-Riding.

Cela comprend :

  • Canoës
  • Kayaks
  • Planches à pagaie
  • Gonflables transportant plus d’une personne
  • Voiliers qui ne nécessitent pas de remorque ou de moteur pour être mis à l’eau
  • Remorquables
  • Combinaisons humides et étanches
  • Équipement de plongée

Les visiteurs qui utilisent des embarcations non motorisées doivent obtenir un permis annuel d’EAE pour le lac Clear ou les lacs périphériques du parc avant de les mettre à l’eau.

On croit souvent à tort que les planches à pagaie, les grands bateaux gonflables ou les embarcations neuves ne nécessitent pas d’inspection. C’est incorrect. Chaque planche à pagaie, canot, kayak et embarcation gonflable doit faire l’objet d’une inspection des EAE et nécessite un permis avant d’entrer dans les eaux du parc, même s’il n’a jamais été utilisé.

Application de la loi

Les gardes de parc surveillent régulièrement l’utilisation des embarcations dans l’ensemble du parc national du Mont-Riding.

Les visiteurs qui utilisent des canots, des kayaks, des planches à pagaie et d’autres embarcations non motorisées doivent se conformer aux deux exigences suivantes :

  • Les exigences de sécurité de Transports Canada, y compris le transport de l’équipement de sécurité requis.
  • Les exigences de Parcs Canada relatives aux EAE, y compris l’obtention de l’inspection et du permis requis avant la mise à l’eau.

Le non-respect de l’une ou l’autre des exigences peut entraîner des mesures d’application de la loi.

Pour connaître les exigences et les restrictions actuelles relatives aux EAE, consultez la page Web Bulletin important du parc national du Mont-Riding.

Avant la mise à l’eau

  • ✓ Emportez un gilet de sauvetage ou un VFI bien ajusté.
  • ✓ Apportez tout l’équipement de sécurité nécessaire, y compris un sifflet.
  • ✓ Obtenez votre inspection et votre permis EAE.
  • ✓ N’oubliez pas que les planches à pagaie et les gonflables transportant plus d’une personne doivent également être inspectés.
  • ✓ Aidez à protéger le lac Clear et les autres eaux du parc contre les espèces aquatiques envahissantes.

N’oubliez pas : Votre sécurité et votre conformité à la loi sont votre responsabilité!

Le 8 juillet 2026

External link: Au pays de l’ours noir : comment rester en sécurité dans le parc national du Mont-Riding

Version en texte clair

Au pays de l’ours noir : rester en sécurité au parc national du Mont-Riding

Le 8 juillet 2026

L’été est le moment idéal pour sortir et explorer le parc national du Mont-Riding. En parcourant les sentiers, les terrains de camping et les aires de fréquentation diurne du parc, n’oubliez pas que vous visitez l’habitat de l’ours noir. Savoir comment prévenir les rencontres avec des ours et réagir de manière appropriée si vous voyez un ours aide à assurer la sécurité de tous. Voici quelques conseils de sécurité et des renseignements utiles sur les ours.

Apprenez à reconnaître le comportement des ours

Les ours noirs font naturellement partie de l’écosystème du parc national du Mont-Riding. Ils ne sont généralement pas agressifs et préfèrent éviter les humains. Toutefois, ils peuvent adopter un comportement agressif dans certaines conditions, notamment dans les situations suivantes :

  • Vous les surprenez.
  • Ils protègent leurs petits. Même si vous avez l’impression de ne pas les menacer, cela peut sembler différent aux yeux de l’ours rencontré.
  • Ils défendent une source de nourriture ou un partenaire.
  • Votre chien provoque une interaction négative. Gardez votre animal en laisse et conservez-en la maîtrise en tout temps.
  • L’ours a perdu sa crainte naturelle des humains, par exemple après avoir consommé de la nourriture d’origine humaine.
  • L’animal se sent piégé.

Rester en sécurité au pays des ours

La meilleure façon d’éviter les ours est de leur laisser au moins l’équivalent de dix longueurs d’autobus (100 mètres). Pour vérifier si vous êtes suffisamment loin, tendez le bras devant vous, le pouce levé, et fermez un œil. Si votre pouce cache entièrement l’ours, la distance est suffisante. Dans le cas contraire, donnez-lui un peu plus d’espace.

De nombreux indices, tant dans le lotissement urbain de Wasagaming que sur les sentiers, signalent la présence d’ours dans la région. En plus de la signalisation « Ours dans ce secteur », certains signes naturels peuvent vous alerter : empreintes, excréments, sol retourné et billes de bois arrachées. Si ces signes sont récents, quittez la zone. Signalez toute rencontre avec des animaux sauvages ou la présence d’un animal mort au Service de répartition de Parcs Canada, accessible 24 heures sur 24, au 1-877-852-3100.

Il est important de garder à l’esprit que les animaux de compagnie, en particulier les chiens, peuvent facilement provoquer les ours. En tenant vos animaux de compagnie en laisse, vos randonnées sur les sentiers, vos promenades sur la plage et vos déplacements en ville seront plus sécuritaires pour vous, votre animal et l’ensemble de la faune du parc.

Une rencontre avec un ours peut survenir de deux façons différentes : vous tombez sur un ours ou c’est lui qui tombe sur vous.

Une façon simple et efficace d’éviter qu’un ours ne vienne perturber votre sortie consiste à bien gérer les éléments attractifs. Tout ce qui dégage une odeur constitue un attractif et doit être entreposé de façon sûre. Ne laissez jamais un attractif sans surveillance, même si c’est juste pour un instant. Les attractifs sont notamment les suivants :

  • Graines pour oiseaux et arachides (y compris les mangeoires à colibris)
  • Barbecues
  • Ordures
  • Nourriture humaine, vaisselle, casseroles et poêles
  • Glacières
  • Animaux de compagnie et leur nourriture
  • Matières à recycler (même les contenants et les bouteilles qui ont été rincés)
  • Composteurs
  • Essence

La meilleure façon de préserver votre pique-nique à la plage et la sécurité de votre nuit en camping est de bien gérer tout ce qui peut attirer les animaux :

  • Rangez les articles à forte odeur dans un véhicule, dans des casiers à provisions désignés, dans des contenants à l’épreuve des ours ou dans des caches surélevées.
  • Lavez et rangez toute la vaisselle et les ustensiles immédiatement après usage. Videz l’eau de vaisselle filtrée dans les endroits prévus à cette fin (avant-pays : installations d’égout ou toilettes; arrière-pays : toilettes sèches). Jetez les résidus solides filtrés à la poubelle.
  • Rapportez tous vos déchets – ne les brûlez pas et ne les enterrez pas. Entreposez-les de la même façon que les aliments.
  • Ne nourrissez jamais les animaux sauvages. La faune n’a pas besoin de nourriture humaine. Il est illégal de nourrir, d’attirer ou de déranger un animal sauvage dans un parc national. Il en va de votre sécurité et de la leur.

Les ours noirs courent plus vite que vous. En cas de rencontre rapprochée, reculez lentement en produisant des bruits non menaçants, car fuir peut déclencher un instinct de poursuite. Si vous avez sur vous du répulsif à ours, préparez-le et tentez de vous placer de manière à avoir l’animal sous le vent par rapport à vous, tout en reculant.

Le comportement actuel des visiteurs aujourd’hui peut avoir une incidence sur celui de la faune de demain. Pour obtenir d’autres conseils sur la sécurité en présence d’ours, en apprendre davantage sur leur comportement et savoir quoi faire en cas de rencontre avec un ours noir, consultez la page Vous êtes au pays des ours sur le site Web de Parcs Canada. Garder la nature à l’état pur est une responsabilité partagée – nous avons tous un rôle à jouer.

Pour en savoir plus : La sécurité en présence d'animaux sauvages - Parc national du Mont-Riding

Demandes de renseignements des médias : pnmr-media-rmnp@pc.gc.ca

canada.ca/pn-np/mb/riding">Parc national du Mont-Riding

10 juin 2026

External link: Vélos électriques dans le parc national du Mont-Riding : ce que vous devez savoir

Version en texte clair

10 juin 2026

Les vélos électriques sont un moyen populaire d’explorer le parc national du Mont-Riding. Pour aider à garder le parc sûr et agréable pour tous, voici ce que vous devez savoir sur les endroits où vous pouvez rouler, les règles à suivre et comment rouler en toute sécurité.

Dans le parc national du Mont-Riding, nous suivons les règles du Code de la route du Manitoba pour tous les vélos, les vélos assistés (VA) et l’équipement récréatif.

Qu’est-ce qu’un vélo électrique ?

Un vélo électrique, également appelé vélo à assistance électrique, désigne un véhicule qui :

a) est muni d’un guidon pour la direction et de pédales,

b) est conçu pour se déplacer sur un maximum de trois roues en contact avec le sol,

c) peut être propulsé par la force musculaire appliquée aux pédales,

d) a un moteur électrique, mais aucun autre type de moteur ;

  • le moteur a une puissance de sortie continue, mesurée à son arbre, de 500 W ou moins,
  • si le conducteur est engagé par l’application de la force musculaire sur les pédales, le moteur cesse immédiatement de fournir de la puissance motrice au véhicule lorsque le conducteur cesse d’appliquer la force musculaire,
  • s’il est actionné par un accélérateur, le moteur cesse immédiatement de fournir de la force motrice au véhicule lorsque le conducteur actionne un frein, et
  • le moteur ne peut pas fournir de puissance motrice au véhicule lorsqu’il roule à plus de 32 km/h.

Pour plus de détails, consultez le Code de la route du Manitoba

Où les vélos électriques sont autorisés

  • Les vélos électriques sont autorisés sur les routes.
  • Les vélos électriques sont interdits sur les sentiers, à une exception importante près :

    Les vélos électriques à pédalage assisté sont autorisés sur la plupart des sentiers, sauf :

    • Promenade du marais Ominnik
    • Sentier du Ruisseau-Gorge
    • Belvédère de la colline Bald

Qu’est-ce qu’un vélo électrique à assistance au pédalage ?

Pour être autorisé sur les sentiers, votre vélo électrique à assistance au pédalage doit :

  • Avoir des pédales fonctionnelles
  • Fournissez de la puissance uniquement lorsque vous pédalez (pas d’accélérateur)
  • Avoir un moteur de 500 watts ou moins (puissance de fonctionnement normale)
  • Arrêt de l’assistance à 32 km/h
  • Ne s’engager que lorsque le vélo est en mouvement

Règle simple : si vous ne pédalez pas, le vélo ne devrait pas faire le travail.

Vélos électriques sur les sentiers

Accélérateur

❌ Le moteur fonctionne sans pédaler

INTERDIT SUR LES SENTIERS

Assistance au pédalage

✅ Le moteur ne fonctionne que lorsque vous pédalez

PERMIS SUR LA PLUPART DES SENTIERS

Aidez à assurer la sécurité du Mont-Riding

Nous avons reçu des préoccupations de la part de visiteurs et de résidents concernant les vélos électriques et les vélos. Pour assurer la sécurité et éviter des restrictions supplémentaires, chacun doit faire sa part.

Ce que nous constatons :

  • Vélos et vélos électriques roulant à toute vitesse sur les trottoirs
  • Enfants roulant sans casque
  • Cyclistes de vélos électriques sans casque
  • Conducteurs mineurs utilisant des vélos électriques
  • Mauvaise étiquette des sentiers et conflits d’utilisateurs
  • Les cyclistes électriques à court de batterie dans l’arrière-pays

Rappel : Respectez la loi du Manitoba

  • Âge minimum : 14 ans
  • Casques : Obligatoire pour tous les cyclistes électriques et pour toute personne de moins de 18 ans sur n’importe quel vélo
  • Règles de la route : Les cyclistes et les cyclistes électriques doivent suivre les mêmes règles que les conducteurs
  • Trottoirs : Généralement non autorisés, sauf pour les jeunes enfants sur de petits vélos

Partagez le sentier

Les sentiers du Mont-Riding sont polyvalents et très fréquentés, surtout en été.

  • Ralentissez et cédez la place aux autres. Si vous vous déplacez plus vite ou si vous rencontrez un groupe, ralentissez et passez par la gauche.
  • Roulez prudemment dans les zones bondées, soyez prévisible et communiquez vos intentions tôt.
  • La circulation piétonnière doit rester à droite lorsqu’elle est arrêtée ou lorsqu’elle se déplace et rester vigilante sur un chemin.
  • Gardez les animaux de compagnie en laisse (3 m ou moins)
  • Être respectueux de tous les utilisateurs

Le respect est la partie la plus importante de l’étiquette des sentiers.

Principaux points à retenir

  • Les vélos électriques à assistance au pédalage sont autorisés sur la plupart des sentiers s’ils répondent à la définition
  • Tous les passagers doivent respecter les lois du Manitoba.
  • Le casque est obligatoire pour tous les cyclistes électriques
  • Roulez de manière responsable et respectueuse

Si tout le monde respecte les règles, nous pouvons garder l’accès simple sans ajouter de restrictions ou d’application supplémentaire.

Vérification rapide : Votre vélo électrique est-il autorisé sur les sentiers ?

Répondez à ce jeu-questionnaire rapide avant de rouler :

Étape 1 : Votre vélo

✔ Votre vélo électrique a-t-il des pédales fonctionnelles ?

✔ Fournit-il de la puissance uniquement lorsque vous pédalez ?

✔ Le moteur est-il de 500 W ou moins ?

✔ Arrête-t-il d’assister à 32 km/h ?

Si vous avez répondu NON à une question de → interdite sur les sentiers

Étape 2 : Vous en tant que cycliste électrique

✔ Avez-vous 14 ans ou plus ?

✔ Portez-vous un casque ?

✔ Respecterez-vous le code de la route et la signalisation ?

✔ Allez-vous rouler dans le respect des autres ?

Étape 3 : Votre voyage

✔ Roulez-vous sur un sentier autorisé ?

✔ Votre vélo électrique a-t-il suffisamment de batterie pour revenir en toute sécurité ?

✅ Si vous avez répondu OUI à toutes les questions → vous êtes prêt à rouler !

❌ Si ce n’est pas → Ne roulez pas tant que toutes les exigences ne sont pas remplies

Dernier rappel

Le parc national du Mont-Riding est un espace partagé. Les visiteurs marchent, font du vélo et explorent de nombreuses façons différentes.

Roulez prudemment, suivez les règles et aidez à garder le parc sûr et accueillant pour tous.

Voir les Consignes aux visiteurs du parc national du Mont-Riding pour plus d’information.

Consultez le guide des sentiers d’été pour trouver le meilleur sentier pour vous.

Guide des sentiers d’été

Le 3 juillet 2026

External link: Restez en sécurité et planifiez : Conditions d’inondation et fermetures de routes

Version en texte clair

Restez en sécurité et planifiez

Conditions d’inondation et fermetures de routes dans le parc national du Mont-Riding

Le 3 juillet 2026

Le Manitoba connaît actuellement d’importantes inondations, plusieurs municipalités de l’ouest et du sud-ouest du Manitoba ayant déclaré l’état d’urgence local, des ordres d’évacuation en vigueur dans certaines régions et des perturbations généralisées des déplacements. Le parc national du Mont-Riding a également été touché par de fortes pluies, des inondations localisées et des dommages causés par les tempêtes.

La sécurité des visiteurs, des résidents, du personnel et des intervenants d’urgence demeure notre priorité absolue.

Répercussions importantes des pluies et des inondations

Les fortes pluies ont causé des inondations localisées, des routes inondées, des niveaux d’eau élevés et des répercussions sur l’accès des visiteurs dans tout le parc national du Mont-Riding.

Parcs Canada personnel continue d’évaluer l’état du parc et de réagir aux répercussions des tempêtes sur les routes, les sentiers, les terrains de camping, les aires de fréquentation diurne et les infrastructures destinées aux visiteurs.

Le lotissement urbain de Wasagaming demeure ouvert

Les inondations dans le parc national du Mont-Riding touchent principalement certaines routes, certains sentiers, certains campings et certains secteurs de l’arrière-pays. Le lotissement urbain de Wasagaming a subi des répercussions minimes et demeure ouvert, et les entreprises, les établissements d’hébergement, les restaurants et les services locaux continuent de fonctionner.

Les visiteurs sont encouragés à visiter les entreprises locales tout en planifiant des activités en fonction de l’état actuel des routes et des sentiers.

Fermetures de routes actuelles

Les routes suivantes sont fermées jusqu’à nouvel ordre en raison d’inondations et de conditions dangereuses :

  • Route du lac Audy, de la jonction 61A à la station du lac Audy
  • Route de la rivière Rolling
  • Sections du chemin Wishing Well
  • Chemin Deep Lake

Ces fermetures limitent l’accès aux éléments suivants :

  • Camping du Lac-Audy
  • Terrain de camping du Lac-Deep
  • L’enclos des bisons
  • Aire de fréquentation diurne du Lac Bob Hill
  • Tronçons des réseaux de sentiers Central, Strathclair, Grasshopper et Tilson

Les visiteurs doivent également savoir que de nombreuses routes et routes municipales entourant le parc national du Mont-Riding font l’objet de fermetures ou de restrictions de voyage. Nous encourageons les visiteurs à respecter les états d’urgence locaux et à éviter de se rendre dans les zones touchées, sauf si cela est nécessaire.

État des sentiers et déplacements dans l’arrière-pays

Bien que la plupart des sentiers n’aient pas été officiellement fermés, l’accès à de nombreux points de départ est actuellement limité ou indisponible en raison des fermetures de routes.

Les équipes d’évaluation ont identifié :

  • Tronçons de sentiers inondés
  • Niveaux d’eau élevés aux traversées de ruisseaux et de cours d’eau
  • Eau à débit rapide qui peut être dangereuse à traverser
  • Zones délavées
  • De nombreux arbres tombés et débris de tempête bloquant les sentiers
  • Zones où les conditions continuent de se détériorer

Il est fortement conseillé aux visiteurs de se tenir à l’écart des zones inondées et des eaux à fort courant. Les conditions peuvent changer rapidement, et la profondeur de l’eau et la vitesse des courants peuvent être difficiles à évaluer.

Les déplacements dans l’arrière-pays sont fortement déconseillés

Parcs Canada décourage fortement les déplacements dans l’arrière-pays en ce moment.

Les itinéraires éloignés peuvent devenir inaccessibles sans préavis, et les conditions changeantes peuvent laisser les visiteurs bloqués ou incapables d’effectuer en toute sécurité les trajets prévus.

La capacité de recherche et de sauvetage peut également être considérablement limitée en raison des routes inondées, des routes d’accès endommagées et des conditions difficiles sur le terrain. Les visiteurs ayant besoin d’assistance dans les régions éloignées pourraient connaître des temps de réponse beaucoup plus longs que la normale.

Dommages aux infrastructures

Les impacts de la tempête s’étendent au-delà des routes et des sentiers.

Parcs Canada personnel évalue actuellement diverses infrastructures destinées aux visiteurs, notamment des quais, des installations riveraines, des ponts, des sentiers et d’autres biens.

Plusieurs quais au bord du lac ont subi des dommages. Pour protéger la sécurité publique :

  • Les quais endommagés ont été barricadés et fermés.
  • Les réparations sont en cours.
  • Cinq des dix quais inspectés ont été identifiés comme nécessitant des réparations.
  • D’autres inspections sont toujours en cours.

Les visiteurs doivent faire preuve de prudence autour de toutes les infrastructures riveraines et respecter les barricades et les avis de fermeture.

Les évaluations des infrastructures se poursuivent et des fermetures supplémentaires pourraient être nécessaires à mesure que de nouveaux dommages sont identifiés.

Services de santé et planification des voyages

Les visiteurs doivent savoir que les inondations touchent les collectivités de l’ouest du Manitoba.

Avant de voyager, les visiteurs sont encouragés à :

  • Vérifier l’état des routes par Manitoba 511.
  • Confirmer que leurs itinéraires prévus restent ouverts.
  • Examiner les avis municipaux locaux et les déclarations d’urgence.
  • Vérifier la disponibilité des services de soins de santé dans la région.

Les horaires des services d’urgence et les mises à jour des services de santé sont disponibles auprès de Santé Prairie Mountain : www.prairiemountainhealth.ca

Comment les visiteurs peuvent-ils aider ?

Alors que les collectivités de l’ouest du Manitoba continuent de réagir aux inondations importantes et à leurs répercussions, nous demandons aux visiteurs de planifier soigneusement et de voyager de manière responsable.

Les visiteurs peuvent contribuer à la sécurité publique et aux efforts continus de rétablissement en :

  • Respectant toutes les fermetures de routes, barricades et panneaux d’avertissement.
  • Évitant les routes, les sentiers, les rives et les traversées de cours d’eau inondés.
  • Restant à l’écart des eaux rapides, qui peuvent être imprévisibles et dangereuses.
  • Retardant les excursions dans l’arrière-pays jusqu’à ce que les conditions s’améliorent.
  • Choisissant des activités et des destinations accessibles en toute sécurité.
  • Vérifiant les conditions routières, les sentiers et les conditions météorologiques avant de voyager.
  • Suivant les mesures d’urgence locales et les avis municipaux dans les communautés entourant le parc.
  • Étant patients et compréhensifs alors que le personnel de Parcs Canada, les équipes municipales, les intervenants d’urgence et les équipes d’entretien des routes continuent de répondre aux inondations et aux impacts liés aux tempêtes dans la région.

Nous reconnaissons que les inondations ont eu des répercussions importantes sur de nombreux Manitobains, y compris les familles, les entreprises et les collectivités confrontées à des fermetures de routes, à des dommages matériels et à des interruptions de service. En restant informés, en respectant les fermetures et en évitant les déplacements non essentiels dans les zones touchées, les visiteurs peuvent contribuer à réduire la pression sur les efforts d’intervention et contribuer à un environnement plus sûr pour tous.

Regard vers l’avenir

À l’heure actuelle, il est trop tôt pour déterminer quand les routes, les points d’accès aux sentiers, les terrains de camping et les autres installations touchés pourront rouvrir.

Parcs Canada continuera de fournir des mises à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles et ne rouvrira les zones touchées que lorsqu’il sera sécuritaire de le faire.

Restez informé

Les visiteurs sont encouragés à vérifier les conditions avant de voyager et à se tenir au courant de l’évolution des circonstances dans la région.

Fermetures de routes : https://parcs.canada.ca/pn-np/mb/riding/securite-safety/routes-road

État des sentiers : cs.canada.ca/pn-np/mb/riding/visit/activ4/etat-sentiers-trail-conditions"> https://parcs.canada.ca/pn-np/mb/riding/visit/activ4/etat-sentiers-trail-conditions

Manitoba 511 : ://www.manitoba511.ca/"> https://www.manitoba511.ca/

La sécurité des visiteurs demeure notre priorité absolue. Nous vous remercions de votre patience, de votre coopération et de votre compréhension pendant que le personnel de Parcs Canada, les partenaires municipaux, les intervenants d’urgence et les équipes de rétablissement travaillent à évaluer les impacts, à restaurer les infrastructures et à soutenir les collectivités touchées par les inondations au Manitoba.

10 juin 2026

External link: Vélos électriques dans le parc national du Mont-Riding : ce que vous devez savoir

Version en texte clair

10 juin 2026

Les vélos électriques sont un moyen populaire d’explorer le parc national du Mont-Riding. Pour aider à garder le parc sûr et agréable pour tous, voici ce que vous devez savoir sur les endroits où vous pouvez rouler, les règles à suivre et comment rouler en toute sécurité.

Dans le parc national du Mont-Riding, nous suivons les règles du Code de la route du Manitoba pour tous les vélos, les vélos assistés (VA) et l’équipement récréatif.

Qu’est-ce qu’un vélo électrique ?

Un vélo électrique, également appelé vélo à assistance électrique, désigne un véhicule qui :

a) est muni d’un guidon pour la direction et de pédales,

b) est conçu pour se déplacer sur un maximum de trois roues en contact avec le sol,

c) peut être propulsé par la force musculaire appliquée aux pédales,

d) a un moteur électrique, mais aucun autre type de moteur ;

  • le moteur a une puissance de sortie continue, mesurée à son arbre, de 500 W ou moins,
  • si le conducteur est engagé par l’application de la force musculaire sur les pédales, le moteur cesse immédiatement de fournir de la puissance motrice au véhicule lorsque le conducteur cesse d’appliquer la force musculaire,
  • s’il est actionné par un accélérateur, le moteur cesse immédiatement de fournir de la force motrice au véhicule lorsque le conducteur actionne un frein, et
  • le moteur ne peut pas fournir de puissance motrice au véhicule lorsqu’il roule à plus de 32 km/h.

Pour plus de détails, consultez le Code de la route du Manitoba

Où les vélos électriques sont autorisés

  • Les vélos électriques sont autorisés sur les routes.
  • Les vélos électriques sont interdits sur les sentiers, à une exception importante près :

    Les vélos électriques à pédalage assisté sont autorisés sur la plupart des sentiers, sauf :

    • Promenade du marais Ominnik
    • Sentier du Ruisseau-Gorge
    • Belvédère de la colline Bald

Qu’est-ce qu’un vélo électrique à assistance au pédalage ?

Pour être autorisé sur les sentiers, votre vélo électrique à assistance au pédalage doit :

  • Avoir des pédales fonctionnelles
  • Fournissez de la puissance uniquement lorsque vous pédalez (pas d’accélérateur)
  • Avoir un moteur de 500 watts ou moins (puissance de fonctionnement normale)
  • Arrêt de l’assistance à 32 km/h
  • Ne s’engager que lorsque le vélo est en mouvement

Règle simple : si vous ne pédalez pas, le vélo ne devrait pas faire le travail.

Vélos électriques sur les sentiers

Accélérateur

❌ Le moteur fonctionne sans pédaler

INTERDIT SUR LES SENTIERS

Assistance au pédalage

✅ Le moteur ne fonctionne que lorsque vous pédalez

PERMIS SUR LA PLUPART DES SENTIERS

Aidez à assurer la sécurité du Mont-Riding

Nous avons reçu des préoccupations de la part de visiteurs et de résidents concernant les vélos électriques et les vélos. Pour assurer la sécurité et éviter des restrictions supplémentaires, chacun doit faire sa part.

Ce que nous constatons :

  • Vélos et vélos électriques roulant à toute vitesse sur les trottoirs
  • Enfants roulant sans casque
  • Cyclistes de vélos électriques sans casque
  • Conducteurs mineurs utilisant des vélos électriques
  • Mauvaise étiquette des sentiers et conflits d’utilisateurs
  • Les cyclistes électriques à court de batterie dans l’arrière-pays

Rappel : Respectez la loi du Manitoba

  • Âge minimum : 14 ans
  • Casques : Obligatoire pour tous les cyclistes électriques et pour toute personne de moins de 18 ans sur n’importe quel vélo
  • Règles de la route : Les cyclistes et les cyclistes électriques doivent suivre les mêmes règles que les conducteurs
  • Trottoirs : Généralement non autorisés, sauf pour les jeunes enfants sur de petits vélos

Partagez le sentier

Les sentiers du Mont-Riding sont polyvalents et très fréquentés, surtout en été.

  • Ralentissez et cédez la place aux autres. Si vous vous déplacez plus vite ou si vous rencontrez un groupe, ralentissez et passez par la gauche.
  • Roulez prudemment dans les zones bondées, soyez prévisible et communiquez vos intentions tôt.
  • La circulation piétonnière doit rester à droite lorsqu’elle est arrêtée ou lorsqu’elle se déplace et rester vigilante sur un chemin.
  • Gardez les animaux de compagnie en laisse (3 m ou moins)
  • Être respectueux de tous les utilisateurs

Le respect est la partie la plus importante de l’étiquette des sentiers.

Principaux points à retenir

  • Les vélos électriques à assistance au pédalage sont autorisés sur la plupart des sentiers s’ils répondent à la définition
  • Tous les passagers doivent respecter les lois du Manitoba.
  • Le casque est obligatoire pour tous les cyclistes électriques
  • Roulez de manière responsable et respectueuse

Si tout le monde respecte les règles, nous pouvons garder l’accès simple sans ajouter de restrictions ou d’application supplémentaire.

Vérification rapide : Votre vélo électrique est-il autorisé sur les sentiers ?

Répondez à ce jeu-questionnaire rapide avant de rouler :

Étape 1 : Votre vélo

✔ Votre vélo électrique a-t-il des pédales fonctionnelles ?

✔ Fournit-il de la puissance uniquement lorsque vous pédalez ?

✔ Le moteur est-il de 500 W ou moins ?

✔ Arrête-t-il d’assister à 32 km/h ?

Si vous avez répondu NON à une question de → interdite sur les sentiers

Étape 2 : Vous en tant que cycliste électrique

✔ Avez-vous 14 ans ou plus ?

✔ Portez-vous un casque ?

✔ Respecterez-vous le code de la route et la signalisation ?

✔ Allez-vous rouler dans le respect des autres ?

Étape 3 : Votre voyage

✔ Roulez-vous sur un sentier autorisé ?

✔ Votre vélo électrique a-t-il suffisamment de batterie pour revenir en toute sécurité ?

✅ Si vous avez répondu OUI à toutes les questions → vous êtes prêt à rouler !

❌ Si ce n’est pas → Ne roulez pas tant que toutes les exigences ne sont pas remplies

Dernier rappel

Le parc national du Mont-Riding est un espace partagé. Les visiteurs marchent, font du vélo et explorent de nombreuses façons différentes.

Roulez prudemment, suivez les règles et aidez à garder le parc sûr et accueillant pour tous.

Voir les Consignes aux visiteurs du parc national du Mont-Riding pour plus d’information.

Consultez le guide des sentiers d’été pour trouver le meilleur sentier pour vous.

Guide des sentiers d’été

13 mai 2026

External link: Exigences en matière de gestion des embarcations – 2026

Version en texte clair

13 mai 2026

À partir du 14 mai 2026

Pour la saison 2026, Parcs Canada autorisera le retour des embarcations motorisées sur le lac Clear dans le cadre d’un programme d’étiquetage obligatoire, assorti de mesures de gestion supplémentaires :

  • élargissement de la zone sans sillage à 150 mètres à partir de la rive;
  • interdiction des embarcations motorisées les lundis et mardis;
  • interdiction des embarcations motorisées de 20 h 30 à 8 h 30;
  • opérations autorisées, y compris le bateau d’excursion, peuvent se poursuivre pendant ces périodes.

Ces mesures contribuent à protéger les eaux du parc et à limiter la propagation des espèces aquatiques envahissantes (EAE).

L’ensemble des embarcations et équipements doivent être lavés, vidés et secs au toucher avant leur mise à l’eau.

Le principe « un bateau, un lac » contribue à prévenir la propagation des espèces envahissantes. Contribuez à la protection des eaux du parc en utilisant un équipement spécifique pour le lac Clear et un autre pour les autres lacs du parc.

Toutes les embarcations, les engins tractables, les combinaisons de plongée et les combinaisons étanches, le matériel de plongée et les structures gonflables pouvant transporter plus d’une personne doivent être inspectés par le personnel de Parcs Canada et faire l’objet d’un permis annuel.

Pour les bateaux à moteur ou remorqués, le personnel de Parcs Canada doit également :

  • verrouiller le bateau sur sa remorque à l’aide d’un cadenas chaque fois qu’il sort de l’eau;
  • déverrouiller ce cadenas avant chaque mise à l’eau.

Les bateaux à moteur et les remorques sont uniquement autorisés sur le lac Clear.

Jusqu’au 7 juin, les bateaux à moteur ou remorqués qui n’ont pas été mis à l’eau en 2026 peuvent être inspectés et immatriculés pour obtenir un permis annuel, puis mis à l’eau immédiatement sur le lac Clear. À compter du 8 juin ou si elle a déjà été mise à l’eau en 2026, une embarcation, qu’elle soit motorisée ou remorquée, doit respecter une période de quarantaine de 45 jours avant de pouvoir être mise à l’eau sur le lac Clear.

Le poste d’inspection de l’anse Boat, à Wasagaming, est ouvert tous les jours de 8 h 30 à 20 h 30. En dehors de ces heures, les barrières d’accès à la rampe de mise à l’eau sont fermées. Les temps d’attente peuvent être plus longs les fins de semaine ou lors des journées chaudes et ensoleillées; nous vous recommandons donc, dans la mesure du possible, de vous rendre au poste d’inspection en dehors des heures de pointe.

Les embarcations non motorisées (kayaks, canoës, planches à pagaie, etc.), les engins tractables, les combinaisons de plongée et les combinaisons étanches, le matériel de plongée, ainsi que les structures gonflables pouvant transporter plus d’une personne doivent faire l’objet d’un permis annuel pour l’un ou l’autre des contextes suivants :

  • lac Clear seulement;
  • autres lacs en périphérie.

Le permis pour les lacs en périphérie vous permet de naviguer sur l’ensemble des lacs et rivières du parc national du Mont-Riding, tels que le lac Audy, le lac Moon et le lac Katherine, à l’exception du lac Clear. Vous devez laver, vider et sécher vos embarcations et équipements chaque fois que vous vous rendez sur un lac ou une rivière différents.

Les règles relatives à la navigation sur l’ensemble des plans d’eau du parc seront régulièrement réexaminées et modifiées si nécessaire. Cette approche de gestion adaptative contribue à préserver l’intégrité écologique à long terme. Cela garantit une certaine stabilité aux visiteurs, aux locataires et aux entreprises, tout en permettant au parc de s’adapter à l’évolution des conditions.

Parcs Canada reste déterminé à préserver la santé écologique et culturelle du lac Clear, tout en favorisant un tourisme durable et des expériences de qualité pour les visiteurs dans les collectivités environnantes.

Pour en savoir plus sur la gestion des embarcations et la protection des eaux du parc, visitez Exigences en matière de gestion des embarcations.

Questions sur le Programme de prévention des EAE : comms-riding@pc.gc.ca

Demandes de renseignements des médias : pnmr-media-rmnp@pc.gc.ca

7 mai 2026

External link: Mise à jour : Brûlage dirigé – Seech‑Hopper et ruisseau Jackfish (secteur du lac Audy)

Version en texte clair

Mise à jour : Brûlage dirigé – Seech‑Hopper et ruisseau Jackfish (secteur du lac Audy)

7 mai 2026

Le point avec Scott Bryer, commandant d’intervention

Brûlages dirigés de la zone Seech‑Hopper et de la zone du ruisseau Jackfish

Des brûlages dirigés sont en cours dans le secteur du lac Audy, dans le parc national du Mont-Riding. Nous avons parlé avec Scott Bryer, commandant d’intervention, pour savoir où on en est avec les brûlages, ce que les visiteurs pourraient voir et ce qui est prévu ensuite.

Q : Scott, comment se déroulent les brûlages dirigés jusqu’à maintenant?

Scott : Les équipes de gestion du feu ont terminé les brûlages prévus sur environ 550 hectares de prairies et de coupe-feux dans la zone Seech‑Hopper et sur environ 1 200 hectares dans la zone du ruisseau Jackfish. On a eu recours à l’allumage au sol et à l’allumage aérien pour travailler efficacement et en toute sécurité.

Tous les coupe-feux sont maintenant en place dans les deux zones. Ceux-ci permettent de s’assurer que le feu reste là où il est censé être.

Q : Qu’entend-on par prescription de brûlage?

Scott : Une « prescription » contient toutes les conditions qui doivent être réunies pour réaliser un brûlage en toute sécurité. Il s’agit de paramètres précis associés à la température, au vent, à l’humidité et au degré de sécheresse de la végétation.

Les prairies s’assèchent rapidement, mais la situation est différente dans les zones forestières. Dans les forêts de trembles et les forêts mixtes, il y a encore de la neige et de l’humidité au sol, sous les arbres. Il faut que ces zones s’assèchent davantage pour que le feu y brûle correctement et en toute sécurité.

Q : Que signifient allumage au sol et allumage aérien?

Scott : L’allumage au sol signifie que ce sont des pompiers formés qui allument le feu à la main à l’aide d’outils comme des lance-flammes à action localisée et des fusées éclairantes. Cette façon de faire nous donne un grand contrôle, particulièrement près des coupe-feux et dans les petites zones.

L’allumage aérien, quant à lui, se fait à partir d’un hélicoptère à l’aide d’un équipement spécialisé. Cette technique nous aide à allumer un feu en toute sécurité sur une grande superficie ou dans des endroits où il est difficile de s’y rendre à pied. On choisit la méthode en fonction du terrain, du type de végétation présente, des conditions météorologiques et de la sécurité.

Q : Pourquoi pourrait-il falloir encore une semaine ou deux, ou même plusieurs autres semaines, pour continuer les brûlages?

Scott : Les prairies étaient prêtes en premier parce qu’il n’y avait plus de neige et parce qu’elles sont exposées au soleil et au vent. Sous les arbres, le sol est encore humide, l’assèchement est donc ralenti.

On a besoin de plusieurs jours consécutifs de temps sec pour que les conditions soient les bonnes dans les forêts.

Q : Que verront les visiteurs pendant cette période d’attente?

Scott : Les équipes continueront de vérifier et de surveiller les zones de brûlage chaque jour. Elles s’assurent que les coupe-feux tiennent bien et que le périmètre des zones brûlées est complètement éteint.

Les visiteurs pourraient voir de la fumée de temps à autre au cours des prochaines semaines. C’est normal, même quand aucun feu n’est allumé.

Q : Pourquoi les fermetures de secteur doivent-elles être maintenues?

Scott : Les fermetures sont nécessaires pour assurer la sécurité du public. Dans les zones brûlées, le feu peut avoir affaibli des arbres, qui pourraient tomber sans avertissement. Il peut aussi y avoir des points chauds, ainsi que de l’équipement lourd et des aéronefs en service.

En maintenant les secteurs fermés, notamment ceux du camping du Lac-Audy et de l’enclos des bisons, on veille à la sécurité des visiteurs pendant que les équipes font leur travail. Nous savons que ça peut bouleverser leurs plans, surtout pendant la longue fin de semaine de mai, et nous les remercions de leur patience.

Q : Y a-t-il autre chose que les visiteurs devraient savoir?

Scott : Les brûlages dirigés sont un outil important. Ils contribuent à assurer la santé des prairies, à réduire le risque futur de feu de végétation et à enrichir l’habitat faunique. Si ces travaux prennent du temps et peuvent entraîner des fermetures temporaires, ils aident toutefois à protéger le parc pour l’avenir. Nous continuerons de diffuser des mises à jour à mesure que les conditions évoluent.

Des fermetures temporaires sont en vigueur dans les secteurs suivants :

  • Enclos de bisons et installations connexes
  • Chemin du Lac-Audy (de la route 61A au bureau de district)
  • Chemin du Barrage-du-Lac-Audy
  • Sentier Strathclair (fermé aux deux entrées), sentier Central (de la section nord de l’enclos des bisons jusqu’au lac Gunn), sentier du Lac-Long, sentier Connecteur, sentier de la Vallée-des-Sauterelles
  • Camping d’arrière-pays de Whitewater, du Lac-Long, du Ruisseau-Kinnis, de Vermillion et de la Rivière-Minnedosa

Les visiteurs sont priés de respecter toute la signalisation et les fermetures en vigueur.

Le feu et les plumes en action

Les brûlages dirigés jouent un rôle important dans la préservation de la santé des prairies et les bienfaits sont parfois observables plus tôt que prévu.

Il y a quelques années, on se posait des questions sur les répercussions potentielles des brûlages dirigés sur le tétras à queue fine pendant la saison de reproduction printanière. Ce que nous observons sur le terrain est très encourageant.

Après un brûlage dirigé dans l’enclos des bisons en 2024, le tétras à queue pointue a commencé à explorer la prairie récemment brûlée près de l’entrée sud. En 2025, la surveillance a confirmé qu’il utilisait activement le site pour la reproduction. Ce printemps, les équipes ont minutieusement programmé les opérations de brûlage pour qu’elles aient lieu plus tard dans la journée, en dehors des heures de pointe de la reproduction matinale. Le résultat? Le tétras est retourné sur le site de reproduction dès le lendemain.

Le feu contribue à régénérer l’habitat des prairies dont dépend le tétras à queue pointue, et c’est un excellent exemple de la façon dont une planification réfléchie favorise à la fois la restauration écologique et la faune.

Vous apercevrez peut-être des tétras danser dans des zones récemment brûlées, ce qui indique que l’habitat remplit sa fonction.

Le brûlage dirigé constitue un moyen sûr et ciblé de réintroduire le feu en tant que processus écologique naturel dans les écosystèmes qui, historiquement, en dépendaient pour façonner et préserver des paysages sains. Le brûlage dirigé dans le secteur du lac Audy vise à améliorer le fourrage pour les bisons, les wapitis, les chevreuils et tout autre animal sauvage qui broute, à maintenir et à rétablir les prairies et à réduire le risque d’un feu de forêt de forte intensité dans le parc national du Mont-Riding.

Pour obtenir des renseignements à jour sur les fermetures de secteurs ou d’installations et d’autres nouvelles sur les brûlages dirigés, consultez le site Web du parc à https://parcs.canada.ca/pn-np/mb/riding et notre page Facebook à facebook.com/PNriding

Pour en savoir plus sur le Programme national de gestion du feu de Parcs Canada, visitez : https://parcs.canada.ca/nature/science/conservation/feu-fire

Questions: fireRMNP-feuPNMR@pc.gc.ca

Demandes des médias: PNMR-media-RMNP@pc.gc.ca

 

1 mai 2026

External link: Fermeture de secteur pour brûlage dirigé : Seech‑Hopper et ruisseau Jackfish (secteur du lac Audy)

Version en texte clair

Fermeture de secteur pour brûlage dirigé : Seech‑Hopper et ruisseau Jackfish (secteur du lac Audy)

Parcs Canada a entrepris un brûlage dirigé dans le secteur du lac Audy du parc national du Mont-Riding. Le brûlage dirigé servira à limiter la propagation des trembles et des arbustes, à enlever les épinettes blanches qui empiètent sur les prairies et à revitaliser les peuplements forestiers vieillissants. Ces feux de faible intensité réduiront l’accumulation de combustible dangereux, appuieront l’expansion des prairies et amélioreront la résilience à long terme de l’écosystème.

Des fermetures temporaires sont en vigueur dans les secteurs suivants :

  • Enclos de bisons et installations connexes
  • Chemin du Lac-Audy (de la route 61A au bureau de district)
  • Chemin du Barrage-du-Lac-Audy
  • Sentier Strathclair (fermé aux deux entrées), sentier Central (de la section nord de l’enclos des bisons jusqu’au lac Gunn), sentier du Lac-Long, sentier Connecteur, sentier de la Vallée-des-Sauterelles
  • Camping d’arrière-pays de Whitewater, du Lac-Long, du Ruisseau-Kinnis, de Vermillion et de la Rivière-Minnedosa

Les visiteurs sont priés de respecter toute la signalisation et les fermetures en vigueur.

Brûlage dirigé dans la zone du ruisseau Jackfish (à l’est du lac Audy) : Le brûlage dirigé se fera sur 4 000 hectares de terres (2 000 ha de prairies et de forêt-parc à trembles pour l’établissement de coupe-feux; 2 000 ha de forêt boréale mixte) situées près du lac Audy et s’étendant au nord le long du sentier Strathclair jusqu’au-delà du camping d’arrière-pays du Ruisseau-Kinnis.

Nouvelles de l’avancement des travaux

Quelque 200 hectares de prairies ont été brûlés dans l’enclos des bisons, autour du terrain de camping du Lac-Audy et le long du ruisseau Jackfish.

Brûlage dirigé dans la zone de Seech-Hopper (à l’ouest du lac Audy) : Le brûlage se fera sur 2 700 hectares de forêt-parc à trembles, y compris 400 ha de prairies indigènes situées entre le lac Audy et le lac Whitewater.

Nouvelles de l’avancement des travaux

Quelque 150 hectares de coupe-feu ont été aménagés le long du ruisseau Bone, à l’extrémité sud du secteur de brûlage, de même qu’autour de l’emplacement de camping dans l’arrière-pays du Ruisseau-Minnedosa.

La sécurité des personnes, des infrastructures et des terres avoisinantes est la priorité absolue de Parcs Canada.

La fumée et les flammes peuvent être visibles de loin et la fumée peut se rendre dans les secteurs adjacents au parc. Les résidents et propriétaires fonciers à proximité pourraient être incommodés par de la fumée provenant de la zone du brûlage dirigé.

Le brûlage dirigé constitue un moyen sûr et ciblé de réintroduire le feu en tant que processus écologique naturel dans les écosystèmes qui, historiquement, en dépendaient pour façonner et préserver des paysages sains. Le brûlage dirigé dans le secteur du lac Audy vise à améliorer le fourrage pour les bisons, les wapitis, les chevreuils et tout autre animal sauvage qui broute, à maintenir et à rétablir les prairies et à réduire le risque d’un feu de forêt de forte intensité dans le parc national du Mont-Riding.

Pour obtenir des renseignements à jour sur les fermetures de secteurs ou d’installations et d’autres nouvelles sur les brûlages dirigés, consultez le site Web du parc à et notre page Facebook à facebook.com/PNriding

Pour en savoir plus sur le Programme national de gestion du feu de Parcs Canada, visitez : https://parcs.canada.ca/nature/science/conservation/feu-fire

Questions: fireRMNP-feuPNMR@pc.gc.ca

Demandes des médias: PNMR-media-RMNP@pc.gc.ca

Archives : octobre 2025 à avril 2026
Date Détails
21 avril 2026

External link: Début du brûlage dirigé : Seech‑Hopper et ruisseau Jackfish (secteur du lac Audy)

Version en texte clair Début du brûlage dirigé : Seech‑Hopper et ruisseau Jackfish (secteur du lac Audy)

Parcs Canada a entrepris un brûlage dirigé dans le secteur du lac Audy du parc national du Mont‑Riding. Le brûlage dirigé servira à limiter la propagation des trembles et des arbustes, à enlever les épinettes blanches qui empiètent sur les prairies et à revitaliser les peuplements forestiers vieillissants. Ces feux de faible intensité réduiront l’accumulation de combustible dangereux, appuieront l’expansion des prairies et amélioreront la résilience à long terme de l’écosystème.

Le parc national du Mont‑Riding restera ouvert aux visiteurs pendant le brûlage dirigé. Certains secteurs seront fermés pendant de courtes périodes afin d’assurer la sécurité des visiteurs et du personnel.

Des fermetures temporaires sont en vigueur dans les secteurs suivants :

  • Enclos de bisons et installations connexes
  • Chemin du Lac‑Audy (de la route 61A au bureau de district)
  • Chemin du Barrage‑du‑Lac‑Audy
  • Sentier Strathclair (fermé aux deux entrées), sentier Central (de la section nord de l’enclos des bisons jusqu’au lac Gunn), sentier du Lac‑Long, sentier Connecteur, sentier de la Vallée‑des‑Sauterelles
  • Camping d’arrière‑pays de Whitewater, du Lac‑Long, du Ruisseau‑Kinnis, de Vermillion et de la Rivière‑Minnedosa

Parcs Canada avisera le public du début du brûlage dirigé ainsi que de la mise en place de fermetures.

La sécurité des personnes, des infrastructures et des terres avoisinantes est la priorité absolue de Parcs Canada.

La fumée et les flammes peuvent être visibles de loin et la fumée peut se rendre dans les secteurs adjacents au parc. Les résidents et propriétaires fonciers à proximité pourraient être incommodés par de la fumée provenant de la zone du brûlage dirigé.

Le brûlage dirigé constitue un moyen sûr et ciblé de réintroduire le feu en tant que processus écologique naturel dans les écosystèmes qui, historiquement, en dépendaient pour façonner et préserver des paysages sains. Le brûlage dirigé dans le secteur du lac Audy vise à améliorer le fourrage pour les bisons, les wapitis, les chevreuils et tout autre animal sauvage qui broute, à maintenir et à rétablir les prairies et à réduire le risque d’un feu de forêt de forte intensité dans le parc national du Mont‑Riding.

Pour obtenir des renseignements à jour sur les fermetures de secteurs ou d’installations et d’autres nouvelles sur les brûlages dirigés, consultez le site Web du parc à parcs.canada.ca/pn-np/mb/riding et notre page Facebook à facebook.com/PNriding.

Pour en savoir plus sur le Programme national de gestion du feu de Parcs Canada, visitez : parcs.canada.ca/nature/science/conservation/feu-fire .

Questions : fireRMNP-feuPNMR@pc.gc.ca

Demandes des médias : PNMR-media-RMNP@pc.gc.ca

Riding Mountain National Park | Parc National du Mont‑Riding

Envoyer à un ami | Site Web | Facebook | X (formerly Twitter)

15 avril 2026

External link: Brûlage dirigé : opérations prévues au printemps au parc national du Mont‑Riding

Version en texte clair

Brûlage dirigé : opérations prévues au printemps au parc national du Mont‑Riding

Ce printemps, Parcs Canada prévoit un brûlage dirigé dans le secteur du lac Audy du parc national du Mont-Riding. Si les conditions météorologiques et environnementales le permettent, les opérations de brûlage dirigé dans les zones de Seech-Hopper et du ruisseau Jackfish auront lieu entre avril et juin 2026.

Brûlage dirigé dans la zone du ruisseau Jackfish (à l’est du lac Audy) : Le brûlage dirigé se fera sur 4 000 hectares de terres (2 000 ha de prairies et de forêt-parc à trembles pour l’établissement de coupe-feux; 2 000 ha de forêt boréale mixte) situées près du lac Audy et s’étendant au nord le long du sentier Strathclair jusqu’au-delà du camping d’arrière-pays du Ruisseau-Kinnis.

Brûlage dirigé dans la zone de Seech-Hopper (à l’ouest du lac Audy) : Le brûlage se fera sur 2 700 hectares de forêt-parc à trembles, y compris 400 ha de prairies indigènes situées entre le lac Audy et le lac Whitewater.

Le parc national du Mont-Riding restera ouvert aux visiteurs pendant le brûlage dirigé. Certains secteurs seront fermés temporairement afin d’assurer la sécurité des visiteurs et du personnel.

Des fermetures seront mises en place dans les secteurs suivants :

  • Enclos des bisons et installations connexes
  • Chemin du Lac-Audy (de la route 61A au bureau de district)
  • Chemin du Barrage-du-Lac-Audy
  • Sentier Strathclair (fermé aux deux entrées), sentier Central (de la section nord de l’enclos des bisons jusqu’au lac Gunn), sentier du Lac-Long, sentier Connecteur, sentier de la Vallée-des-Sauterelles
  • Camping d’arrière-pays de Whitewater, du Lac-Long, du Ruisseau-Kinnis, de Vermillion et de la Rivière-Minnedosa

Zone de fermeture potentielle liée au brûlage dirigé

La zone ombragée indique les secteurs où des fermetures temporaires pourraient être mises en place à différents moments. Tous les secteurs ne seront pas fermés simultanément.

Parcs Canada avisera le public du début du brûlage dirigé ainsi que de la mise en place de fermetures.

La sécurité des personnes, des infrastructures et des terres avoisinantes est la priorité absolue de Parcs Canada. La fumée peut être visible de loin et se rendre dans les secteurs adjacents au parc. Les résidents et propriétaires fonciers à proximité pourraient être incommodés par de la fumée provenant de la zone du brûlage dirigé. [ undefined ]

Les brûlages dirigés sont des opérations complexes qui peuvent nécessiter plusieurs années de préparation. Le programme national de la gestion du feu de Parcs Canada dispose d’une expertise en matière d’information sur les incendies et de gestion des données, de science des incendies, de brûlage dirigé, de réduction des risques de feu de forêt, d’intervention en cas de feu de forêt, de technologie du feu, de systèmes d’information géographique, de sécurité et d’exploitation d’aéronefs. Avant le début des travaux, les spécialistes de la gestion des feux de forêt de Parcs Canada, qui sont des experts reconnus dans leur domaine, préparent un plan détaillé de brûlage dirigé et une évaluation des impacts du projet.

Les brûlages dirigés réduisent le combustible disponible pour les feux de forêt, ce qui diminue l’intensité de ces derniers, ralentit leur propagation et les rend plus faciles à maîtriser ou à éteindre. Dans les lieux administrés par Parcs Canada, les brûlages dirigés ne sont effectués que dans des conditions particulières et prédéterminées. Les spécialistes de la gestion des feux évaluent les conditions météorologiques et environnementales plusieurs jours à l’avance et continuent de les surveiller jusqu’au moment où le brûlage dirigé est autorisé.

Pour obtenir des renseignements à jour sur les fermetures de secteurs ou d’installations et d’autres nouvelles sur les brûlages dirigés, consultez le site Web du parc à https://parcs.canada.ca/pn-np/mb/riding et notre page Facebook à facebook.com/PNriding.

Pour en savoir plus sur le Programme national de gestion du feu de Parcs Canada, visitez : https://parcs.canada.ca/nature/science/conservation/feu-fire

Questions:comms-riding@pc.gc.ca

Demandes des médias:PNMR-media-RMNP@pc.gc.ca

18 mars 2026

External link: Soirée scientifique : partie 2 - Pleins feux sur les présentations clés : Évaluations d’impact et utilisation de drones dans le domaine de la conservation

Version en texte clair

Soirée scientifique : partie 2

Pleins feux sur les présentations clés : Évaluations d’impact et utilisation de drones dans le domaine de la conservation

Nous sommes ravis de vous présenter un autre aperçu de notre récente Soirée scientifique. L’événement a été marqué par la curiosité, des conversations enrichissantes et des échanges fructueux entre les visiteurs et notre équipe de la Conservation des ressources. Votre intérêt et vos questions réfléchies ont donné vie à la soirée. Merci d’avoir contribué à en faire une expérience aussi mémorable.

Cette semaine, nous mettons en lumière deux des présentations qui ont suscité beaucoup d’intérêt. Ces stations ont présenté le travail réalisé en coulisses pour protéger les paysages, la faune et l’intégrité écologique du parc national du Mont-Riding.

Ci-dessous, vous découvrirez les outils et les évaluations fondés sur la science dont se servent les membres de notre équipe pour prendre des décisions, suivre de près les changements et innover sur le terrain.

Pleins feux sur les présentations clés

Dans le présent bulletin d’information, nous vous présentons les points forts de deux de nos présentatrices et présentateurs invités :

  • Evaluation des impacts
  • Utilisation de drones pour la conservation

Évaluation des impacts

Lors de la Soirée scientifique, Tammy, praticienne en évaluation d’impact, a expliqué le rôle essentiel des évaluations d’impact dans la protection du parc national du Mont-Riding.

En effet, chaque fois que des projets comme la réfection de sentiers, des travaux routiers ou l’entretien de bâtiments sont proposés, l’équipe examine en profondeur l’incidence possible de ces activités sur l’environnement.

Il s’agit notamment d’examiner la qualité de l’air et de l’eau, l’habitat faunique, les espèces en péril et d’autres caractéristiques écologiques sensibles.

En prévoyant une planification et un aménagement soignés, ces évaluations permettent de garantir la protection de la faune, des cours d’eau et des paysages, et de préserver la santé des écosystèmes du parc.

Tammy a également expliqué ce que fait le personnel du parc pour mettre ces principes en pratique : il visite les chantiers, reste à l’affût de problèmes potentiels et veille à ce que des mesures de protection soient mises en place pendant les travaux. Ces mesures contribuent à réduire l’impact environnemental et à favoriser une planification responsable des projets dans l’ensemble du parc.

Protection des arbres pendant les travaux de construction du projet du sentier Ominnik.

Installation d’un ponceau au-dessus d’un ruisseau sur l’autoroute 19 en 2023. Les mesures d’atténuation indiquées sont les suivantes : mesures d’isolation, contrôle des sédiments et assèchement.

Installation d’un ponceau sur le chemin du lac Audy. Les travaux sont effectués en conditions sèches et les caractéristiques de l’habitat naturel sont restaurées dans le lit du cours d’eau.

En planifiant les projets en fonction de ces fenêtres temporelles, le parc peut éviter de perturber la faune tout en protégeant la qualité de l’eau et de l’habitat. De plus, cette planification réduit l’impact sur les espèces en péril et favorise la conservation dans chaque projet.

Utilisation de drones pour la conservation

Bill, coordinateur de la géomatique, nous a montré comment les drones transforment le travail de conservation dans le parc national du Mont-Riding.

Il a expliqué qu’avec ces outils, le personnel peut recueillir des données de grande qualité à moindre coût, réduire les perturbations du sol et accéder en toute sécurité à des endroits dont l’atteinte serait autrement difficile ou périlleuse.

Lors de sa présentation, les participants ont appris le rôle d’appui à la surveillance scientifique dans le parc de la technologie aérienne.

Bill a également pris le temps d’expliquer les exigences strictes qui régissent l’utilisation des drones dans les parcs nationaux.

Au Parc national du Mont-Riding :

  • Seul le personnel autorisé du parc utilise des drones.
  • Des plans de vol détaillés sont requis pour chaque mission.
  • Toutes les activités liées aux drones doivent être examinées et approuvées par le directeur de l’unité de gestion.

Bill a souligné que ces règles sont en place pour que la faune, les visiteurs et les ressources culturelles ne soient pas perturbés et que l’utilisation des drones continue à appuyer, et non à compromettre, les objectifs de conservation.

En savoir plus sur l’utilisation des drones à Parcs Canada

Les drones nous permettent de surveiller des zones difficiles d’accès, comme la zone humide illustrée ici.

L’utilisation d’un drone permet au personnel du parc de suivre la progression d’un brûlage dirigé dans le PNMR.

Image prise par un drone des dommages causés à la promenade du sentier Ominnik en 2022 à la suite d’une tempête de vent.

Les drones dans la communication

Les drones ne sont pas seulement des outils scientifiques précieux; ils nous aident aussi à raconter l’histoire de la conservation dans le parc national du Mont-Riding.

Lors de la Soirée scientifique, nous avons expliqué que les images de drones permettent à notre équipe de vous montrer ce qui se passe dans le parc, qu’il s’agisse de la surveillance écologique ou des grands projets sur le terrain.

Derrière bon nombre de ces images se trouve Chris, agent, Contenu Internet et Nouveaux médias, qui travaille sans relâche dans les coulisses pour immortaliser les moments, les processus et les personnes grâce à qui notre travail peut se faire.

Pendant que l’équipe de conservation des ressources recueille des données et effectue des travaux sur le terrain, Chris est à ses côtés, que ce soit en tenant un appareil photo ou en dirigeant un drone, pour enregistrer les efforts afin que nous puissions les faire connaître de manière claire et logique.

Lors de récentes réunions avec les intervenants, ces derniers nous ont fait savoir haut et fort que vous voulez savoir ce qui se passe. Vous voulez en savoir plus sur nos projets, nos méthodes et la science qui sous-tend nos décisions.

Nous nous engageons à vous accompagner à chaque étape du processus, et Chris joue un rôle primordial en nous aidant à respecter cet engagement.

Visionner la vidéo - Formation pratique

La capacité de Chris à saisir à la fois de grands paysages et de petits moments en coulisses nous aide à partager nos histoires plus ouvertement et plus efficacement.

Visionner la vidéo - Boréal

Sur le terrain, Bill et Chris travaillent en étroite collaboration, Bill se concentrant sur la collecte de données pour le travail de conservation quotidien. Ses efforts contribuent à l’élaboration de la base scientifique qui guide la prise de décision sur le terrain.

Parallèlement, Chris enregistre des images qui transforment ce travail en un contenu attrayant et informatif pour les visiteurs, les partenaires et la collectivité. Il s’agit d’un partenariat qui renforce à la fois notre base scientifique et nos communications.

Nous nous engageons à vous accompagner à chaque étape du processus, et Chris joue un rôle primordial en nous aidant à respecter cet engagement.

Visionner la vidéo - Le sentier du Marais Ominnik

25 février 2026

External link: Soirée scientifique : partie 1 - Soirée des sciences et de la conservation – Points saillants de l’activité

Version en texte clair

Soirée des sciences et de la conservation – Points saillants de l’activité

Merci à celles et ceux qui se sont joints à nous pour notre soirée des sciences et de la conservation! Ce fut une soirée fantastique, riche en apprentissages, en conversations et en rencontres, au cours de laquelle nous avons exploré le travail accompli tout au long de l’année par notre équipe de conservation des ressources pour protéger le parc national du Mont-Riding.

Les participantes et les participants ont eu l’occasion de découvrir les faits, les méthodes et les outils utilisés dans le cadre de nos programmes de surveillance et de rencontrer le personnel dévoué qui rend ce travail possible. Cette activité visait à célébrer leur passion, leur expertise et leur engagement envers la protection des écosystèmes qui font du parc national du Mont-Riding un endroit si unique.

Pleins feux sur les présentations clés

Dans le présent bulletin d’information, nous vous présentons les points forts de trois de nos présentatrices et présentateurs invités :

- Surveillance de la qualité de l’eau du lac Clear
- Relevés des oiseaux aquatiques
- Prévention des espèces aquatiques envahissantes

Surveillance de la qualité de l’eau du lac Clear

Au cours de la soirée des sciences, Bradley a donné un aperçu de la façon dont Parcs Canada surveille la santé du lac Clear.

Il a expliqué comment des échantillons d’eau sont prélevés chaque semaine, de mai à septembre, à deux endroits du lac et dans sept cours d’eau environnants, afin de comprendre ce qui s’écoule dans cette importante source d’eau.

Bradley a également montré aux participantes et aux participants certains des outils et des échantillons utilisés dans le cadre de son travail, soulignant comment cette surveillance contribue à préserver la propreté et la sécurité du lac Clear pour les personnes, la faune et les communautés qui en dépendent, notamment pour l’approvisionnement en eau potable d’Onanole et de Wasagaming.

Sonde multiparamétrique YSI utilisée pour le contrôle de la qualité de l’eau.

Préparation d’échantillons d’eau du lac Clear pour le laboratoire.

L’objectif de ce contrôle est de conserver la santé du lac Clear. Elle vérifie l’évolution de l’eau au fil du temps. Nous pouvons ainsi prendre des mesures pour garder l’eau propre et sûre pour les humains, les plantes et les animaux.

Relevés des oiseaux aquatiques

Colin a donné aux participantes et aux participants un aperçu fascinant de la façon dont Parcs Canada surveille les oiseaux aquatiques autour du lac Clear.

Il a expliqué comment le personnel se rendait aux mêmes endroits de la rive toutes les deux semaines, de juin à septembre, pour effectuer des dénombrements tôt le matin afin de recenser les espèces qui utilisent le lac pour se nourrir, se reposer ou élever leurs petits.

Colin a expliqué qu’en effectuant les mêmes dénombrements chaque année, nous pouvons observer la façon dont les choses évoluent. Ces connaissances à long terme nous aideront à faire les bons choix pour que le lac Clear demeure en santé pour la faune et la flore.

Prévention des espèces aquatiques envahissantes

Alyssa a souligné l’importance du travail effectué dans le cadre du programme de prévention des espèces aquatiques envahissantes de Parcs Canada.

Elle a expliqué comment les plantes et les animaux aquatiques envahissants qui ne sont pas originaires des eaux locales peuvent endommager les écosystèmes et sont extrêmement difficiles à contrôler une fois qu’ils sont établis.

Ce que nous faisons

En 2025, le personnel du parc a inspecté les canots, les kayaks et les planches à pagaie. Certaines pièces d’équipement ont été nettoyées et d’autres n’ont pas été autorisés à naviguer si elles présentaient un risque élevé. La plupart des travaux ont porté sur la protection du lac Clear.

Autres activités à venir!

La prochaine soirée des sciences aura lieu au début de l’été. Restez à l’affût! Nos prochains bulletins d’information présenteront les points saillants des autres sujets abordés lors de cette activité, notamment la technologie des drones, les espèces en péril et la gestion des feux de forêt.

Merci encore d’avoir participé à cette activité communautaire rassembleuse. Grâce à votre curiosité et à votre appui, le parc national du Mont-Riding sera protégé pour les générations à venir.

Cliquez pour visionner une courte vidéo de la soirée https://www.facebook.com/share/r/1AcBUJGubX/

30 janvier 2026

External link: Emplois d’été au parc national du Mont Riding

Version en texte clair

Emplois d’été de Parcs Canada

Postuler

À Parc National du Mont-Riding, nous sommes à la recherche d'étudiantes et d'étudiants ainsi que de travailleuses et travailleurs temporaires énergiques et enthousiastes pour soutenir nos opérations pendant l'été 2026.

Si vous êtes à la recherche d'un emploi intéressant qui offre d'excellents avantages tout en contribuant à protéger les merveilles de la nature du Mont Riding pour les générations à venir, Parc National du Mont-Riding est l'endroit tout indiqué pour vous.

Date limite de réception des candidatures: le 2em Février 2026

Postulez en moins de 15 minutes.

  1. Créez un compte.
  2. Parlez-nous de vous, notamment de vos compétences linguistiques et de vos études.
  3. Téléchargez votre curriculum vitae (CV).
  4. Sélectionnez jusqu'à 10 lieux de travail qui vous intéressent.
  5. Sélectionnez jusqu'à 10 types d'emploi qui vous intéressent.

Mesures d’adaptation

À Parcs Canada, nous nous engageons à offrir un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles. Si vous avez besoin de mesures d'adaptation pour soumettre votre candidature, veuillez nous faire parvenir un courriel à ressourcement-resourcing@pc.gc.ca. Tous les renseignements reçus concernant les mesures d'adaptation seront traités de façon confidentielle.

'emploi d'été de vos rêves

Chaque année, à Parcs Canada nous embauchons des étudiantes et étudiants ainsi que des travailleuses et travailleurs temporaires dans divers domaines, tels que :

  • Accueil à l'entrée et service à la clientèle
  • Administration générale et tâches de bureau
  • Analyse de portefeuille, politiques et planification
  • Chaîne d'approvisionnement (approvisionnement et achats)
  • Conservation, restauration et gestion de l'environnement
  • Contenu Web et médias sociaux
  • Création multimédia (vidéo, animation, sites Web, applications mobiles)
  • Équipe d'entretien des sentiers
  • Équipe de gestion des incendies
  • Finances et comptabilité
  • Gestion de l'information, bibliothèque et archives
  • Ingénierie
  • Informatique et gestion des données
  • Main-d'œuvre générale et entretien
  • Marketing et communications
  • Métiers spécialisés
  • Nettoyage
  • Planification d'événements
  • Présentation et interprétation du patrimoine
  • Recherche et analyse
  • Relations et histoire autochtones
  • Ressources humaines
  • Sauvetage
  • Sécurité et application de la loi
  • Services sur site et en terrain de camping

La rémunération et les heures de travail varient en fonction des postes. Les postes d'étudiantes et étudiants sont rémunérés en fonction du niveau d'études, allant de 17,75 $ à 28 $ l'heure. Certains emplois saisonniers de premier échelon peuvent offrir jusqu'à 30 $ l'heure. Nous informons les candidates et les candidats au sujet des taux de rémunération lors de la formulation d’une offre d’emploi.

Pourquoi travailler auprès de Parcs Canada?

Conciliation travail-vie personnelle

Parcs Canada offre aux employées et employés un bon équilibre travail-vie personnelle, notamment grâce à des modalités de travail flexible liées à de nombreux postes.

Formation et développement professionnels

Parcs Canada offre aux employées et employés diverses possibilités de formation et de perfectionnment professionnel, vous permettant d'améliorer vos compétences et d'avancer dans votre carrière.

Magnifiques environnements de travail

Parcs Canada permet de travailler au sein des milieux naturels les plus impressionnants du pays.

Occasions d'emploi futures

D’un emploi d'été à une carrière à vie! À Parcs Canada, votre parcours de carrière peut s’amorcer par un emploi saisonnier et par la suite, vous mener à d'innombrables occasions d’emploi.

Milieu de travail diversifié et inclusif

Parcs Canada s'engage à favoriser un milieu de travail diversifié et inclusif, en promouvant des occasions d’emploi équitables pour tous les employées et employés.

Contribution à la fonction publique

Occuper un emploi au sein de Parcs Canada et le gouvernement du Canada permet de contribuer au suc cèsde la fonction publique et avoir un impact significatif sur le patrimoine naturel et culturel du Canada.

Êtes-vous prête ou prêt à vivre une expérience unique? Soumettez-nous votre candidature dès aujourd'hui afin d’obtenir l'emploi de vos rêves!

Postuler

29 janvier 2026

External link: Commencez à rêver d’été : planifiez votre aventure au Mont-Riding

Version en texte clair

Commencez à rêver d’été : planifiez votre aventure au Mont-Riding

L’hiver s’est installé dans le parc national du Mont-Riding. Les forêts sont tranquilles, les lacs sont gelés et les journées sont calmes. Cependant, c’est le moment idéal pour commencer à planifier votre visite estivale.

Les réservations pour la saison de camping 2026 commencent le 30 janvier!

Un été bien rempli en perspective

L’été est toujours populaire au Mont-Riding, mais cette année, on s’attend à ce qu’il y ait encore plus de monde.Du 19 juin au 7 septembre, le laissez-passer Un Canada fort vous offre :

  • une entrée gratuite dans le parc
  • des tarifs de camping réduits

Il est important de planifier à l’avance, car on attend un nombre accru de visiteurs pendant cette période.

Les réservations pour la saison de camping début des réservations : le 30 janvier à 8 h (HNC)

Réservez auprès du Service de réservation de Parcs Canada.

Programmez un rappel pour ne pas rater cette occasion!

En réservant tôt, vous aurez plus de chances d’obtenir les dates et les emplacements que vous souhaitez.

Pleins feux sur : le terrain de camping de Wasagaming

Vous rêvez d’un été classique au Mont-Riding? Le terrain de camping de Wasagaming est le point de départ idéal pour vos aventures. Avec 446 emplacements réservables, il s’agit du terrain de camping le plus grand et le plus populaire du parc, situé à quelques pas du lac Clear, des cafés, des restaurants, des plages et des sentiers.

Réservations : obligatoires pour la plupart des emplacements (à compter du 30 janvier)

Ce que vous trouverez :

  • emplacements avec services complets (eau, électricité et égouts)
  • emplacements avec eau et électricité
  • emplacements alimentés uniquement en électricité
  • emplacements sans services
  • tentes oTENTiks, yourtes et micrOcubes
  • emplacements accessibles pour plusieurs types de services

Que vous recherchiez la commodité, le confort ou un accès rapide au village, le terrain de camping de Wasagaming a quelque chose à offrir à chacun.

Passez un séjour confortable dans une tente oTENTik

Une tente oTENTik est un mélange unique entre une tente et un chalet qui vous offre chaleur, abri et confort tout en vous permettant d’emporter moins d’équipement.

Ce que vous obtenez :
  • lits avec matelas
  • espace intérieur chaleureux et confortable
  • table et sièges
  • foyer et table à pique-nique
  • radiateur ou poêle à bois (selon l’unité)
  • accès à un abri-cuisine commun

Parfait pour les familles et les nouveaux campeurs.

Pour d’autres options d’hébergement, visitez Clear Lake Country (en anglais seulement)

Terrains de camping périphériques : premier arrivé, premier servi

En dehors de Wasagaming, de nombreux petits terrains de camping offrent une expérience plus tranquille. Ces emplacements :

• ne nécessitent pas de réservation
• fonctionnent selon le principe du premier arrivé, premier servi
• sont généralement ouverts de mi-mai à mi-octobre

Ils sont parfaits si vous préférez la simplicité, les espaces tranquilles et les environnements naturels.

Camping en arrière-pays : une évasion tranquille

Si vous recherchez tranquillité, nature et aventure, les emplacements en arrière-pays du parc vous offrent une expérience plus profonde de la nature sauvage. Accédez à votre emplacement par randonnée, à vélo ou à cheval.

À quoi doit-on s’attendre?

  • tabliers de tente simples
  • foyers ou aires de cuisson
  • casiers de nourriture dans de nombreux emplacements
  • pas d’électricité ni d’eau courante

Un excellent choix pour ceux qui recherchent la solitude et le contact avec la nature.

Planifiez un séjour d’une semaine

Il y a tant de choses à explorer dans le parc national du Mont-Riding. Un séjour plus long vous donne le temps de profiter de nombreux endroits à un rythme détendu.

Idées pour votre voyage :

  • Faites de la randonnée sur les sentiers Arrowhead, Boreal ou East Escarpment
  • Pagayez sur le lac Clear, le lac Whirlpool ou le lac Audy
  • Visitez l’enclos des bisons du lac Audy
  • Détendez-vous à la plage
  • Observez la faune
  • Profitez des couchers de soleil, des feux de camp et de l’observation des étoiles.
  • Explorez le village de Wasagaming

Chaque jour peut être une nouvelle aventure.

Pour réserver votre hébergement, visitez le site de réservation de Parcs Canada ou 1-877-RESERVE (1-877-737-3783)

23 janvier 2026

External link: Découvrez comment Parcs Canada protège le parc national du Mont-Riding

Version en texte clair

Découvrez comment Parcs Canada protège le parc national du Mont-Riding

Série « Soirées scientifiques sur la conservation des ressources »

Joignez-vous à nous pour la première d’une nouvelle série de soirées scientifiques sur la conservation des ressources. D’autres événements sont prévus tout au long de l’année, y compris pendant la saison estivale.

  • Date : jeudi 12 février 2026
  • Heure : de 18 h à 21 h
  • Lieu : Centre d’accueil du parc national du Mont-Riding – 133, promenade Wasagaming, Wasagaming

Découvrez comment nous protégeons le parc national du Mont-Riding et ses divers écosystèmes.

À ne pas manquer

Trois présentations captivantes sur les sujets suivants

  • Surveillance et gestion des prairies
  • Brûlages dirigés et réduction des risques de feux de forêt
  • Surveillance des espèces aquatiques envahissantes

Visite de la galerie d’affiches

Parcourez neuf stations et rencontrez les spécialistes.

Cochons sauvages - Qualité de l’eau - Technologie des drones - Oiseaux forestiers et espèces en péril - Oiseaux aquatiques du lac Clear - évaluations d’impact - Plantes envahissantes - Programme de prévention des espèces aquatiques envahissantes - Aperçu de la gestion des ressources culturelles et des sites archéologiques

Horaire

  • De 18 h à 18 h 30 - Ouverture des portes et discussions informelles
  • De 18 h 30 à 19 h 30 - Mot de bienvenue et présentations
  • De 19 h 30 à 21 h - Visite de la galerie d’affiches et rencontre avec le personnel

Survol

Notre équipe de conservation des ressources travaille toute l’année à la gestion et à la protection des écosystèmes, de la faune et du patrimoine culturel. Voici quelques exemples de ce que vous découvrirez :

Présentations en vedette

• Surveillance et gestion des prairies
Découvrez comment Parcs Canada surveille et gère les prairies afin de préserver la biodiversité et la santé des écosystèmes.

• Brûlages dirigés et réduction des risques de feux de forêt
Découvrez comment les brûlages dirigés et les stratégies de gestion des feux contribuent à réduire les risques de feux de forêt et à favoriser l’intégrité écologique.

• Surveillance des espèces aquatiques envahissantes
Découvrez les mesures prises pour empêcher la propagation des espèces envahissantes et protéger le lac Clear et les eaux environnantes.

Points forts de la galerie d’affiches

• Surveillance de la qualité de l’eau du lac Clear
Nous analysons l’eau chaque semaine sur deux sites du lac et sept ruisseaux. Cela nous aide à suivre les changements et à maintenir l’intégrité écologique.

• Relevés des oiseaux aquatiques
Toutes les deux semaines, nous recensons les oiseaux sur 10 sites littoraux afin de savoir comment ils utilisent le lac Clear.

• Cochons sauvages - Parcs Canada est prêt à intervenir
Les cochons sauvages sont envahissants et nuisent aux écosystèmes. Apprenez comment Parcs Canada détecte leur présence et répond aux signalements.

• Technologie des drones
Voyez comment les drones permettent d’effectuer une surveillance à haute résolution des prairies, des forêts et des zones humides tout en réduisant l’impact sur l’environnement.

• Surveillance des oiseaux
Les oiseaux chanteurs et les espèces en péril sont des indicateurs importants de la santé d’un écosystème. Le parc national du Mont-Riding les surveille depuis 2004.

• Plantes envahissantes
Les plantes envahissantes menacent la biodiversité. Parcs Canada a recours à la surveillance, à l’enlèvement manuel et au contrôle mécanique pour protéger les habitats indigènes.

• Évaluation des répercussions
Avant le début de tout projet, Parcs Canada procède à des évaluations pour prévenir les dommages environnementaux. Ces évaluations consistent à examiner la qualité de l’air et de l’eau, l’habitat faunique, les espèces en péril, et bien d’autres éléments.

• Aperçu de la gestion des ressources culturelles et sites archéologiques
Découvrez des artefacts et apprenez comment Parcs Canada protège les sites archéologiques et le patrimoine culturel du parc national du Mont-Riding. Voyez des exemples réels et écoutez les histoires qu’ils racontent.

• Prévention des espèces aquatiques envahissantes
En 2025, le personnel a inspecté plus de 7 500 embarcations pour prévenir les espèces aquatiques envahissantes. Découvrez comment nous protégeons le lac Clear et ce que vous pouvez faire pour nous aider.

Pourquoi est-ce important?

Chaque mesure – de la surveillance des prairies à la prévention de la propagation d’espèces envahissantes – contribue à préserver la santé du parc national du Mont‑Riding et de ses écosystèmes, ce qui nous permet de le protéger ensemble pour les générations à venir.

Joignez-vous à nous pour découvrir comment la science et l’intendance contribuent ensemble à la protection de notre parc!

 

24 décembre 2025

External link: Plongez dans la magie de l’hiver au parc national du Mont-Riding!

Version en texte clair

Plongez dans la magie de l’hiver au parc national du Mont-Riding!

Offre hivernale 2025-2026

Le parc national du Mont-Riding est ouvert à l’année, et l’hiver est une excellente saison pour l’explorer loin des foules. Parcourez 3 000 kilomètres carrés de nature sauvage enneigée. Glissez sur une piste de ski de fond, flottez sur la neige en raquettes, détendez-vous autour d’un feu de camp avec vos proches ou écoutez au loin l’appel des loups. Le parc hivernal vous attend et vous promet un accueil chaleureux!

Du 12 décembre 2025 au 15 janvier 2026, le laissez-passer Un Canada fort vous offre l’entrée gratuite au parc et 25 % de rabais sur le camping. C’est le moment parfait pour prévoir une visite et profiter de l’hiver.

Les cinq activités hivernales incontournables au parc national du Mont-Riding :

  • Patiner sous les étoiles sur la patinoire scintillante et les sentiers bordés d’arbres derrière le centre d’accueil.
  • Rencontrer les majestueux bisons au lac Audy pour une expérience inoubliable de la vie sauvage en hiver.
  • Se blottir bien au chaud dans une tente oTENTik ou une yourte au camping Wasagaming.
  • Glisser à travers des paysages enneigés sur des pistes de ski de fond damées, comme celles du terrain de camping Wasagaming ou du sentier Grey Owl.
  • Explorer la forêt givrée lors d’une paisible randonnée hivernale, à pied ou en raquettes, dans le sentier Boréal récemment rouvert.
  • Les joies du patinage

Laissez-vous emporter par la féerie hivernale! Patinez de jour comme de nuit sur la patinoire à travers le sentier bordé d’arbres derrière le centre d’accueil.

Réchauffez-vous dans le chaleureux abri-cuisine, puis suivez les sentiers de patinage jusqu’à la plage principale. Ne manquez pas l’occasion de voir le nouveau pavillon hivernal en construction tout près; consultez la page de Clear Lake Country pour les mises à jour!

Avant de partir, arrêtez-vous au centre d’accueil pour obtenir des cartes, des renseignements sur les activités et services du parc ou pour vous procurer des articles de Parcs Canada.

Horaire des Fêtes :

Du 23 au 25 décembre : Fermé

Du 26 décembre au 5 janvier : Ouvert tous les jours, de 9 h à 16 h 30

Routes d’hiver pittoresques

Prenez la route et laissez-vous séduire par la beauté de l’hiver.

Empruntez la route 10 ou la route 19 pour admirer des paysages grandioses et observer la faune.

Envie d’une expérience unique? Rendez visite au troupeau de bisons du lac Audy.

  • Remarque : L’accès se fait par la route 354. Le chemin du lac Audy depuis l’autoroute 10 est fermé. État des routes – Parc national du Mont-Riding 
  • Le chemin d’accès Whirlpool et la rue Rolling-River sont également fermés.
  • Gardez l’œil ouvert pour apercevoir des wapitis, des cerfs, des renards, des lynx et bien plus encore. Suivez les traces dans la neige : c’est comme jouer au détective de la nature! Plus de 60 espèces d’oiseaux passent l’hiver ici. Observez les mésanges et les gros-becs.

Avant de partir, vérifiez les conditions routières et météorologiques sur le site Manitoba 511 et le site d’Environnement Canada

Pique-nique

Il y a quelque chose de magique à savourer un repas après avoir passé du temps dans l’air frais de l’hiver. Préparez un pique-nique, apportez une couverture chaude et trouvez votre endroit préféré dans le parc pour siroter du thé de votre thermos tout en admirant le paysage enneigé.

Besoin de vous réchauffer?

Rendez-vous à l’abri chauffé de Wasagaming, situé derrière le centre d’accueil. Un feu crépitant et du bois fourni en font l’endroit idéal pour se détendre et préparer une collation. De plus, des toilettes chauffées avec eau courante sont accessibles 24 h/24, toute l’année, dans le stationnement du centre d’accueil.

Vous cherchez la tranquillité?

Évadez-vous dans l’arrière-pays et profitez de la solitude hivernale. Apportez votre lunch à l’aire de fréquentation diurne du lac Moon ou à celle d’Agassiz, les deux disposent de stationnements déneigés et de latrines extérieures entretenues.

Pour rester bien au chaud, ces abris-cuisines sont fermés durant l’hiver :

  • Derrière le centre d’accueil à Wasagaming
  • Aire de fréquentation diurne du lac Moon
  • Aire de fréquentation diurne d’Agassiz
  • Aire de fréquentation diurne du lac Whirlpool
  • Camping d’hiver
  • Faites de l’hiver votre nouvel été! Essayez le camping sous la tente ou optez pour le confort d’une tente oTENTik ou d’une yourte chauffée.
  • Terrain de camping Wasagaming :
  • 6 tentes oTENTik
  • 1 yourte
  • 4 emplacements de camping (2 avec électricité, 2 sans service)

Commodités : Toilettes chauffées, abri-cuisine, bois de chauffage et sentiers à proximité.

Ski de fond

Ne restez pas à l’intérieur! Le ski de fond est l’un des meilleurs moyens d’explorer le Mont-Riding en hiver. Peu importe votre niveau d’habileté, il y a des pistes pour vous. Faites une boucle facile en famille ou relevez le défi du sentier Compound pour un entraînement complet.

Pourquoi vous allez adorer :

  • l’air frais et les paysages magnifiques;
  • les pistes pour débutants et experts;
  • Une excellente façon de rester actif en hiver.

Randonnée en raquettes

Sortez des sentiers battus et créez votre propre aventure! Avec des raquettes, explorez les coins tranquilles du parc et découvrez des trésors hivernaux cachés. Vous préférez un départ en douceur? Choisissez l’un de nos sentiers polyvalents. Pas de raquettes? Aucun souci! L’association Friends of Riding Mountain propose des locations pour vous permettre de profiter pleinement de la neige. La randonnée en raquettes est la façon idéale de ralentir et de vous reconnecter à la nature cet hiver.

Conseils pour les randonnées en raquettes :

  • Habillez-vous en couches pour rester au chaud et au sec.
  • Apportez de l’eau et des collations pour garder votre énergie.
  • Restez dans les sentiers balisés si vous débutez.
  • Surveillez la signalisation et évitez d’empiéter sur les pistes de ski.
  • Emportez une carte ou téléchargez-en une avant de partir.

Vélo à pneus surdimensionnés (ou « fat bike »)

Envie de nouveauté? Essayez le vélo à pneus surdimensionnés sur les pistes enneigées du Mont-Riding! Les sentiers polyvalents damés sont parfaits pour une balade hivernale. Apportez votre vélo ou louez-en un auprès de l’association Friends of Riding Mountain National Park.

Vous cherchez un défi plus corsé? Rendez-vous sur le site NorthGate Trail Network pour une aventure inoubliable en vélo à pneus surdimensionnés au cœur de l’hiver.

Conseils :

  • Diminuez la pression des pneus pour une meilleure adhérence.
  • Portez des gants chauds et des bottes chaudes pour vous protéger du froid.
  • Roulez sur les sentiers polyvalents, pas sur les pistes de ski.
  • Vérifiez l’état des sentiers avant de partir.

Types de sentiers hivernaux et règles de courtoisie

Au Mont-Riding, il y a trois types de sentiers hivernaux. Choisissez celui qui correspond le mieux à votre activité préférée pour une expérience sécuritaire et agréable.

  1. Sentiers polyvalents damés (non tracés).
  2. Sentiers polyvalents pour la marche, la raquette et le vélo. Choisissez ces sentiers si vous ne pratiquez pas le ski classique.
  3. Sentiers sauvages polyvalents non damés. Ces sentiers ne sont pas damés, mais les arbres tombés ont été dégagés pour offrir une expérience authentique en pleine nature.
  1. Pistes de ski de fond classique tracées et damées

Les pistes de ski sont réservées au ski. Il est défendu de s’y promener à pied, à vélo ou en raquettes. Les traces de pas et de pneus endommagent les pistes de ski et rendent la pratique du ski dangereuse.

  • Beach Ridges
  • Broadleaf
  • Ruisseau Edward
  • Grey Owl
  • Lac Katherine
  • Compound
  • Terrain de camping Wasagaming
  • Hilton
  • Lac Moose
  • Lac Deep
  • Oak Ridge
  • Lower Bald
  1. Sentiers polyvalents pour la marche, la raquette et le vélo.

Choisissez ces sentiers si vous ne pratiquez pas le ski classique.

  • Brûlé
  • Terrain de camping Wasagaming multi-use
  • Lac Katherine multi-use
  • Ruisseau Crawford
  1. Sentiers sauvages polyvalents non damés

Ces sentiers ne sont pas damés, mais les arbres tombés ont été dégagés pour offrir une expérience authentique en pleine nature.

  • Lac Bead
  • Boreal
  • Arrowhead
  • Lac Moon
  • Kippans Mill
  • Kinosao
  • Lac Flat
  • East Gate / Finns
  • Ruisseau Edwards

Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la rubrique suivante :

Réchauffez-vous dans ces abris :

  • Lac Deep
  • Grey Owl
  • Ruisseau-Crawford
  • Lac-Moose
  • abri-cuisine oTENTik sur le terrain de camping Wasagaming

Étiquette des sentiers

  • De nombreuses pistes de ski sont à sens unique pour préserver la qualité des sillons.
  • Cédez le passage aux skieurs qui descendent.
  • Si vous tombez, dégagez rapidement la piste.
  • Pour prendre une pause, rangez-vous sur le côté de la piste afin de laisser la voie libre aux autres.
  • Ne laissez pas les chiens sur les pistes de ski. Si les chiens sont autorisés, ils doivent être tenus en laisse et sur le côté.

Autres plaisirs d’hiver

  • Pêche sur glace : Lac Clear et lac Audy jusqu’au 30 mars 2026. Achetez votre permis au centre d’accueil ou auprès d’un commerçant local.
  • Motoneige : Autorisée uniquement sur le lac Clear pour la pêche sur glace et le long des limites du parc et des sentiers Snoman.
  • Restauration et hébergement : Visitez le site Clear Lake Country pour obtenir plus d’information.
  • Locations et activités : Friends of Riding Mountain propose de l’équipement et des activités pour toute la famille.

Friends of Riding Mountain Learning Centre

(154, rue Columbine, Wasagaming)

Horaire des Fêtes :

  • 24 décembre : Ferme à 15 h
  • Du 25 décembre et 1er janvier : Fermé toute la journée

Locations d’hiver :

  • vélos à pneus surdimensionnés
  • raquettes
  • tubes à neige
  • toboggans
  • trottinettes des neiges

Activités du congé de Noël :

Profitez d’activités amusantes telles que :

  • S’mores et chocolat chaud autour du feu de camp
  • Cuisson de banik
  • Peinture et sculpture sur neige

Friends of Riding Mountain est une organisation sans but lucratif qui offre des activités, des locations et des services au public. Pour connaître les horaires, les modalités de location et obtenir de plus amples renseignements, consultez le site de Friends of Riding Mountain (en anglais seulement)

Planifiez votre aventure hivernale dès aujourd’hui!

Réservez en ligne sur Réservation de Parcs Canada 

Restez en sécurité. Habillez-vous chaudement. Profitez de la magie du parc national du Mont-Riding cet hiver.

13 décembre 2025

External link: Réduction des risques d’incendie de forêt au parc national du Mont-Riding

Version en texte clair

13 décembre 2025

Réduction des risques d’incendie de forêt au parc national du Mont-Riding

Le saviez-vous?

Parcs Canada a commencé à promouvoir les techniques Intelli-feuMC en 1993, et le parc national du Mont-Riding n’a pas tardé à mettre ces techniques en application. Il a ainsi été l’un des premiers parcs au Canada à prendre des mesures pour réduire les risques d’incendie de forêt.

Parcs Canada prend très au sérieux la prévention et la réduction des risques d’incendie. Grâce à une gestion sécuritaire et efficace du feu et à la collaboration avec les communautés situées à l’intérieur des parcs et à proximité de ceux-ci, nous réduisons les risques d’incendie et protégeons les communautés, les visiteurs, les infrastructures ainsi que les ressources naturelles et culturelles.

Notre climat continuant à changer, nous nous attendons à ce que la saison des feux s’allonge d’année en année et à ce que les incendies deviennent plus importants et plus graves. Parmi les facteurs clés figure la sécheresse accrue, qui crée des conditions propices aux incendies dans une grande partie du pays.

Pour relever ces défis, Parcs Canada s’efforce, par l’intermédiaire de son Programme de gestion du feu, de créer un paysage plus diversifié et résilient au parc national du Mont-Riding. Ce programme met l’accent sur la réduction du risque d’incendie et la restauration des lieux. Les paysages résilients sont composés d’un sain mélange de forêts et de prairies. Ces écosystèmes sont mieux adaptés pour résister aux changements climatiques et à la menace croissante posée par les incendies de forêt.

Les communautés situées près de zones boisées ou végétalisées peuvent être touchées par les incendies de forêt. Les efforts de gestion du feu déployés par Parcs Canada contribuent à réduire ce risque et à protéger à la fois les personnes et la nature.

En plus des brûlages dirigés, le personnel de gestion des incendies utilise diverses stratégies pour réduire les risques de feux de forêt :

  • Programme Intelli-feuMC
  • Éclaircissement des forêts
  • Enlèvement mécanique de certains arbres

Chacune de ces stratégies réduit la quantité de matières combustibles (arbres) dans le secteur. Elles contribuent à protéger le public, les communautés et les infrastructures en :

  • limitant l’intensité des feux;
  • réduisant le risque de feux disséminés causés par des braises transportées par le vent;
  • améliorant l’efficacité des techniques de suppression des feux.

Jusqu’à la fin du mois de mars 2026, Parcs Canada effectuera des travaux de réduction des risques d’incendie de forêt au parc national du Mont-Riding.

  • À quoi devez-vous vous attendre (jusqu’au 31 mars 2026)? Les opérations auront lieu du lundi au vendredi, mais certains travailleurs contractuels pourraient être à pied d’œuvre le soir et la fin de semaine.
  • Il n’y aura aucune incidence sur les routes ou les sentiers désignés, mais les visiteurs pourraient entendre des scies à chaîne et de la machinerie lourde à proximité.
  • Nous vous demandons de faire preuve de prudence lorsque vous circulez près des zones d’enlèvement d’arbres.

La carte montre les endroits où les travaux suivants devraient avoir lieu :

Zones A (rive nord) et B (près du terrain de camping de Wasagaming)

  • Éclaircissement des conifères
  • Ébranchage des arbres encore debout
  • Mise en tas et brûlage des débris

Zones C (près du terrain de camping de Wasagaming) et D (près du bloc des services d’entretien)

  • Enlèvement des conifères par un entrepreneur et le personnel de Parcs Canada
  • Mise en tas et brûlage des débris de coupe
  • Récupération du bois qui sera ajouté à la réserve de bois à brûler du parc

Durant cette période, le public peut s’attendre à voir de la machinerie lourde et de la fumée provenant des tas de débris brûlés près des zones de travail. Nous tâcherons de limiter la fumée dans la mesure du possible, mais les changements imprévus de la direction du vent pourraient l’augmenter ou la réorienter.

Ces travaux amélioreront la sécurité des résidents et des visiteurs du parc en limitant l’intensité d’un éventuel incendie, en réduisant la possibilité de feux disséminés causés par des braises transportées par le vent et en améliorant l’efficacité des techniques de suppression des incendies pour protéger Wasagaming et les communautés environnantes. Les lignes directrices d’Intelli-feuMC Canada sont un élément clé de ces travaux de réduction des risques d’incendie de forêt.

Pour en savoir plus sur la réduction des risques d’incendie et Intelli-feuMC, visitez : Réduction des risques de feux de forêt.

La ligne d’arrêt communautaire près de Wasagaming sert d’obstacle destiné à ralentir la propagation des incendies et à réduire leur intensité. L’entretien comprend l’enlèvement de la végétation, le débroussaillage et le brûlage des tas de débris.

Comment pouvez-vous contribuer aux efforts de lutte contre les incendies?

  • Protégez votre maison et votre communauté en appliquant les principes du programme Intelli-feu. Pour en savoir plus, visitez Intellifeucanada.ca.
  • Restez informés. Vérifiez l’indice du danger d’incendie et les règlements applicables avant de visiter le parc : Informations et mises à jour sur les incendies.
  • Prévenez les incendies d’origine humaine. N’allumez aucun feu de camp illégal.
  • Signalez les incendies de forêt, les feux illégaux et toute fumée suspecte au Service de répartition de Parcs Canada, au 1-877-852-3100, ou composez le 911.

Demandez à l’équipe

Vous êtes-vous déjà demandé à quoi ressemble le quotidien des personnes qui s’emploient à réduire les risques d’incendie de forêt au parc national du Mont-Riding pendant l’hiver? Nous avons demandé aux membres de notre équipe de gestion des incendies de nous parler de leur travail.

Mel – Agente adjointe de la gestion des feux
Mitchell – Membre d’équipe d’incendie
Kerri – Technicienne en gestion du feu
Scott – Agent de gestion des incendies
Liam – Membre de l’équipe de pompiers
Daniel – Membre de l’équipe des pompiers

Q1 : Quelle est la partie la plus difficile du travail hivernal de réduction des risques d’incendie?

  • Mitchell : « Les noisetiers et autres arbustes du sous-étage sont difficiles à traverser en début de saison. Avant que la neige s’accumule, ils rendent les déplacements dans la forêt très compliqués. »
  • Scott : « La météo! Les fortes chutes de neige, les températures glaciales et les vents violents peuvent nous ralentir ou même nous obliger à arrêter le travail pour la journée. »
  • Mel : « Il est épuisant de marcher dans la neige épaisse avec de l’équipement comme des scies à chaîne et du carburant. Et gérer les couches de vêtements dans le froid tout en effectuant un travail physique est un combat constant. »

Q2 : Que faites-vous pour rester au chaud pendant le travail hivernal de réduction des risques d’incendie?

  • Mitchell : « Les couches sont essentielles, mais une fois qu’on commence à travailler, les plus épaisses disparaissent vite. Couper et brûler des broussailles nous garde au chaud, et s’il fait trop froid, il y a toujours du travail à l’atelier. »
  • Kerri : « Le secret, c’est de bouger constamment – scier et empiler des broussailles génère de la chaleur. Plus tard dans la saison, le brûlage des tas de débris est la meilleure façon de se réchauffer. »

Q3 : Comment assurez-vous votre sécurité lorsque vous utilisez de la machinerie lourde ou devez gérer des feux?

  • Mitchell : « La vigilance, l’équipement de protection individuelle (EPI) et la communication sont essentiels. Les pantalons pour opérateur de scie à chaîne, les casques, les dispositifs de protection antibruit et les vêtements très visibles sont obligatoires. »
  • Scott : « Nous informons les opérateurs d’équipement au sujet des distances sécuritaires, des angles morts et des communications, que ce soit par radio, par signaux manuels ou par téléphone. »
  • Liam : « La communication est la meilleure façon d’assurer notre sécurité. Nous restons en contact avec les opérateurs d’équipement et suivons les procédures de sécurité lors du brûlage des tas. »

Q4 : Quelle est la chose que les visiteurs ignorent souvent à propos de la prévention des incendies?

  • Mitchell : « Notre travail ne consiste pas seulement à arroser des arbres en feu. La disposition des combustibles – la manière dont les arbres, les arbustes et les herbes sont connectés – est un facteur important. Nous brisons ces connexions pour réduire la propagation et l’intensité des incendies. »
  • Scott : « Ce n’est pas seulement le programme Intelli-feu. Nous faisons constamment de la surveillance, des prévisions et même des brûlages dirigés pour réduire les risques. Les jours où le danger d’incendie est élevé, les équipes ajustent leurs horaires et peuvent avoir des hélicoptères en attente. »
  • Kerri : « Les gens sous-estiment souvent l’importance de la prévention parce qu’ils pensent que ça ne leur arrivera pas. Les gestes simples comme enlever les broussailles et le bois mort font une énorme différence. »

Q5 : Quel est votre équipement préféré et pourquoi?

  • Mitchell : « Ma scie à chaîne Stihl 500i. C’est le principal outil utilisé pour abattre, ébrancher et tronçonner les arbres. On ne pourrait pas faire le travail sans elle. »
  • Scott : « Le dispositif d’allumage aérien Red Dragon. On l’utilise lors de brûlages dirigés et dans le cadre des opérations de lutte contre les feux de forêt pour sécuriser les lignes de suppression. On ne s’en sert pas l’hiver, mais c’est un outil incroyable. »
  • Mel : « La batte à feu! C’est un outil léger et efficace pour les feux de broussaille, et on en voit rarement en dehors des parcs des Prairies. »
  • Liam : « Ma scie à chaîne, surtout les griffes d’appui qui permettent des coupes précises et les poignées chauffantes pour les journées froides. »
  • Kerri : « Mes bottes Dunlop. Il est essentiel de rester au chaud et d’être confortable, tant pour des questions de sécurité que pour apprécier le travail. »
  • Daniel : « Mon briquet – il m’aide à démarrer les feux lors des brûlages dirigés, me garde au chaud et me remonte le moral. »

Q6 : Comment choisissez-vous les arbres qui seront enlevés et ceux qui seront conservés?

  • Mitchell : « On commence par enlever les conifères morts encore debout, qui sont très inflammables à cause du manque d’humidité. Les feuillus sont souvent laissés en tant qu’habitat faunique, puisqu’ils présentent peu de risques. Ensuite, on éclaircit la canopée en espaçant les cimes d’au moins trois mètres et on enlève les combustibles étagés, comme les petits conifères et les branches basses. »
  • Scott : « On suit les lignes directrices d’Intelli-feu Canada. Les conifères près des structures sont enlevés, les cimes sont espacées et les branches sont élaguées. On a aussi retiré des peuplements denses d’épinette blanche près de Wasagaming pour réduire les risques et restaurer les écosystèmes de prairie. »
  • Kerri : « On abat les petits arbres avec des branches basses qui servent de combustibles étagés, ainsi que les arbres dangereux inclinés ou affaiblis par la maladie. On essaie, dans la mesure du possible, de conserver les feuillus et les arbres servant d’habitat faunique. »

Q7 : Quelle est la partie la plus gratifiante de votre travail?

  • Scott : « Il est incroyablement gratifiant de réussir à lever un ordre d’évacuation pour permettre aux gens de rentrer chez eux. Ici, au PNMR, il est tout aussi satisfaisant de constater les bienfaits écologiques des brûlages dirigés, de remarquer que la végétation est plus saine et d’observer le retour de la faune. »
  • Kerri : « Il n’y a rien de mieux que de voir les résultats de notre travail. On commence dans une forêt pleine de bois mort, et après avoir coupé, empilé et brûlé les débris, on assiste à une transformation immédiate et durable. »
  • Daniel : « Il est très gratifiant de regarder la forêt après les travaux de réduction des risques en sachant qu’elle est plus saine et résiliente. »

Q8 : Avez-vous déjà vu la faune réagir à votre travail de façon surprenante?

  • Scott : « Les cerfs adorent les pousses d’épinette, alors quand on abat des épinettes en hiver, ils arrivent rapidement pour faire le ménage. »
  • Mel : « Je les appelle les “cerfs pavloviens”. Ils ont appris que le bruit des scies est synonyme de nourriture. J’ai déjà vu des cerfs attendre qu’un arbre tombe pour pouvoir manger les pousses! »
  • Liam : « La faune garde généralement ses distances pendant qu’on travaille, mais les oiseaux et les cerfs s’approchent parfois quand tout est calme. »

Q9 : Quel conseil Intelli-feuMC aimeriez-vous que tous les propriétaires connaissent?

  • Mitchell : « Un simple entretien du terrain fait une grande différence, comme élaguer les épinettes jusqu’à 1,5 mètre et enlever les débris ligneux près de la maison. »
  • Scott : « Intelli-feu ne s’applique pas seulement à la végétation. Les revêtements de toiture et de parement sont aussi importants. Consultez l’outil d’auto-évaluation d’Intelli-feu Canada pour voir si votre maison répond aux normes. »
  • Mel : « Concentrez-vous sur le rayon de dix mètres autour de votre maison. Les matériaux non combustibles et le déplacement des tas de bois hors de cette zone font une énorme différence, surtout en cas de pluie de braises. »
  • Daniel : « Voyez cela comme une relation avec la terre. Le débroussaillement autour de votre maison fait partie des mesures à prendre pour vivre de façon responsable dans les régions vulnérables aux incendies. »

Suivez le guide!

D’ici l’automne prochain, nous diffuserons de courtes vidéos et des récits sur les activités menées en coulisses dans la série Des tisons à l’éclosion : régénération du parc national du Mont-Riding. Vous verrez comment la gestion du feu non seulement protège les collectivités, mais aussi aide les forêts à prospérer. Cliquez ici voir la première vidéo et découvrez avec nous la beauté de la régénération!

Ensemble, nous pouvons protéger les communautés, les visiteurs et la beauté naturelle du parc national du Mont-Riding.

Site web | Facebook

08 décembre 2025

External link: 2025 Renseignements et mises à jour sur la moule zébrée

Version html
22 novembre 2025

External link: Sentiers de raccordement et conservation

Version en texte clair

22 novembre 2025

Sentiers de raccordement et conservation

Des améliorations sont en cours dans les sentiers ! Nouveaux sentiers de raccordement pour faciliter l’exploration, remplacement de la promenade du marais Ominnik, et solutions réfléchies pour permettre la coexistence avec la faune : notre équipe travaille à améliorer votre expérience tout en préservant ce que vous aimez du Mont-Riding. Voici les nouveautés et ce qui vous attend lors de vos aventures dans le parc.

Bonnes nouvelles : nouveau sentier de raccordement dans la partie nord du parc

Un nouveau sentier de raccordement relie désormais le parc national du Mont-Riding au réseau de sentiers Northgate, offrant ainsi de nouvelles possibilités de randonnée aux utilisateurs. Ce raccordement ouvre l’accès à de nombreux kilomètres de sentiers supplémentaires, offrant un réseau continu aux randonneurs, cyclistes et amoureux de la nature.

Qu’est-ce qui a été réalisé jusqu’à présent ?

Nous avons modifié le tracé du sentier du Ruisseau-Edwards, et celui-ci est maintenant directement raccordé au réseau de sentiers Northgate.

Changements aux pistes de ski de fond

Les travaux de réaménagement entraînent quelques changements pour les adeptes des loisirs d’hiver :

  • Le tronçon ouest sera un sentier polyvalent utilisable pour le vélo à pneus surdimensionnés, la raquette et la randonnée.
  • Le tronçon est continuera de servir de piste de ski de fond tracée entre le point de départ du sentier du Ruisseau-Crawford et celui du réseau Northgate. Les fondeurs feront un aller-retour plutôt qu’une boucle.
  • L’ancien tronçon traversant le ruisseau est maintenant fermé et en remise en état en raison d’une érosion importante et de conditions dangereuses.

Ces changements permettront d’améliorer la durabilité, d’accroître la sécurité des visiteurs et de garantir une meilleure expérience hivernale dans la partie nord du parc.

Autres sentiers dans la région :

  • Pistes tracées pour le ski : Sentiers des Crêtes-de-Plage, Broadleaf et Hilton
  • Sentier polyvalent damé : Sentier du Ruisseau-Crawford

Cliquez ici pour le guide des sentiers d’hiver

Remise en état du sentier du marais Ominnik : Remise en état et renouvellement en cours

Le sentier a été gravement endommagé par la tempête de vent de la fin de l’été 2024, et nous sommes en train de le remettre en état pour rétablir un accès sûr et améliorer l’expérience des visiteurs.

Que se passe-t-il maintenant :

  • L’entrepreneur a commencé à enlever l’ancienne promenade.
  • La conception de la nouvelle promenade a été soumise et approuvée.
  • La promenade flottante de remplacement sera de même longueur et faite de matériaux durables.
  • Amélioration de l’accessibilité pour tous les visiteurs.
  • Améliorations écologiques pour protéger les habitats marécageux.
  • Considérations visant à atténuer les impacts sur les ressources culturelles.
  • Viabilité opérationnelle pour l’entretien à long terme.

Pourquoi les travaux sont-ils nécessaires ?

La promenade originale a été gravement endommagée lors de la tempête de vent de la fin de l’été 2024. Grâce à ce projet, le sentier restera sûr, accessible et respectueux de l’environnement pour les années à venir.

Honorer l’histoire par l’archéologie

Avant le début des travaux, l’équipe d’archéologie de Parcs Canada a fait de la reconnaissance archéologique et quelques petites fouilles au marais Ominnik. Leur travail a permis de découvrir des traces d’activité humaine ancienne, ce qui a contribué à orienter le développement futur du secteur.

L’objectif de l’équipe était de repérer et de protéger les ressources culturelles qui pourraient être touchées par de futurs projets, et de s’assurer ainsi que les travaux se dérouleront dans le respect de l’histoire et de l’importance du territoire.

Nous sommes particulièrement reconnaissants aux porteurs de savoir autochtones qui ont généreusement fait don de leur temps, de leurs connaissances et de leur présence pendant les recherches. Leurs conseils sont essentiels pour nous aider à honorer et à protéger les histoires conservées dans ce paysage.

Ce que les visiteurs doivent savoir :

Le sentier du marais Ominnik et le sentier du Lac-South resteront fermés pendant les travaux.

La nouvelle promenade devrait être prête à être utilisée d’ici l’été prochain.

Surveillez les mises à jour et attendez-vous à une expérience renouvelée dans l’un des marais les plus emblématiques du Mont-Riding.

L’équipe d’entretien des sentiers – Dispositif éco-castor

L’équipe d’entretien des sentiers du parc national du Mont-Riding a récemment mené à bien un important projet sur le sentier du Sugarloaf : elle a remplacé un ancien dispositif éco-castor, une solution intelligente et écologique destinée à éloigner les castors… un problème très canadien.

Pourquoi les castors sont-ils importants?

Les castors sont d’incroyables ingénieurs de l’écosystème, car les barrages qu’ils construisent par instinct créent des zones humides qui favorisent la biodiversité, améliorent la qualité de l’eau et fournissent un habitat à d’innombrables espèces. Cependant, les barrages construits dans un ponceau ou dans un ruisseau près de sentiers peuvent causer des inondations, entraîner l’érosion et endommager les infrastructures du parc.

Qu’est-ce qu’un dispositif éco-castor?

Il s’agit d’une technique non mortelle utilisée pour :

  • prévenir l’obstruction des ponceaux en empêchant les castors de construire des barrages aux principaux points d’écoulement de l’eau;
  • protéger les infrastructures telles que les sentiers et les ponts tout en permettant aux castors de rester dans leur habitat;
  • soutenir la santé des zones humides en assurant un équilibre entre l’accès des humains et les besoins de la faune.

Les dispositifs sont construits sur le terrain à l’aide de panneaux de clôture en fil de fer reliés entre eux en forme de losange. Cette conception permet de diriger les débris vers les côtés afin que l’eau puisse couler librement. Au fond, un clapet empêche les castors de creuser en dessous, et l’ensemble de la structure empêche le ponceau de se boucher.

Pourquoi ces dispositifs sont-ils importants pour le sentier du Sugarloaf?

Le sentier du Sugarloaf est populaire pour les randonneurs et les cyclistes, et il est essentiel, pour l’expérience des visiteurs, d’assurer un accès sûr et sec. En l’absence d’interventions, comme l’installation de dispositifs eco-castor, les inondations pourraient rendre des tronçons impraticables et nuire aux écosystèmes environnants. En installant ces dispositifs, l’équipe d’entretien des sentiers permet :

  • de réduire les coûts d’entretien en prévenant les affaissements du sentier;
  • de favoriser la coexistence avec la faune;
  • de renforcer la durabilité en utilisant une solution sans cruauté et respectueuse de l’environnement.
Un effort à l’échelle du parc

Il ne s’agit pas d’un projet isolé. Le parc national du Mont-Riding dispose d’une quarantaine de dispositifs eco-castor. Ces dispositifs sont installés le long des routes ainsi que dans une dizaine de sentiers. Chacun d’entre eux joue un rôle essentiel dans la protection des infrastructures tout en préservant l’intégrité écologique qui rend le parc si spécial.

Lors de votre prochaine visite

La prochaine fois que vous emprunterez le sentier du Sugarloaf, jetez un coup d’œil à cet ingénieux dispositif de conservation. Il s’agit d’un petit exemple, mais puissant, de la façon dont Parcs Canada s’efforce d’assurer un équilibre entre les loisirs et l’intégrité écologique. Chaque fois que vous profitez d’un sentier sec, vous profitez de solutions réfléchies comme celle-ci.

Voyez comment le dispositif anti-castor a été installé sur le sentier Sugarloaf : Regardez la vidéo ici!

Nouvelles concernant l’équipe d’entretien des sentiers : Un mois bien rempli sur les sentiers

Notre équipe d’entretien des sentiers a travaillé d’arrache-pied le mois dernier pour réaliser un large éventail de projets visant à assurer la sécurité et l’accessibilité des sentiers du parc national du Mont-Riding en toutes saisons. Voici ce qu’elle a accompli :

  • Sentier Grey Owl – Elle a déplacé et réinstallé les toilettes sèches et l’abri chauffant pour améliorer l’expérience des visiteurs.
  • Sentier de la Rivière-Ochre – Elle a dégagé les arbres tombés jusqu’au camping du Ruisseau-Elk, rétablissant un passage sûr.
  • Sentier du Lac-Long – Elle a entrepris des travaux de préparation pour une nouvelle traversée du ruisseau, y compris les études d’impact sur l’environnement.
  • Soutien pour les visiteurs dans l’arrière-pays – Elle a rempli les boîtes à bois pour que les campeurs aient ce dont ils ont besoin.
  • Réaménagement des points de départ des sentiers – L’équipe a installé de nouvelles toilettes sèches aux points de départ des sentiers de l’Escarpment et du Ruisseau-Crawford.
  • Sentier du Sugarloaf – Elle a installé un dispositif eco-castor pour prévenir les inondations et protéger les infrastructures.
  • Gestion des castors – Elle a inspecté les barrages et a prévu des stratégies de gestion des paysages modifiés par les castors.
  • Préparation des sentiers d’hiver – Elle a dégagé tous les sentiers d’hiver en prévision de la prochaine saison et a tondu l’herbe. Le damage des pistes de ski sera terminé d’ici le 12 décembre, selon les conditions de neige. Les secteurs du parc où le damage est effectué par les intendants des sentiers d’hiver pourraient être complétés plus tôt. Cliquez pour connaître l’état des sentiers
  • Sentier du Ruisseau-Edwards – Elle a réaménagé les pistes pour améliorer la durabilité des sentiers et l’expérience des visiteurs.

Ces efforts témoignent de l’engagement de l’équipe en faveur de l’intégrité écologique, de la sécurité des visiteurs et de la viabilité opérationnelle à long terme. Grâce à leur travail acharné, nos sentiers sont prêts pour les aventures hivernales et les améliorations futures.

17 novembre 2025

External link: Mise à jour en prévision de l’hiver : Installations et opérations de voirie

Version en texte clair

17 novembre 2025

Mise à jour en prévision de l’hiver : Installations et opérations de voirie

Automne-hiver 2025-2026

Alors que la saison change, certains secteurs demeurent ouverts, mais ne sont plus entretenus. Cela signifie que l’accès à certains endroits pourrait être difficile ou dangereux. La présente mise à jour répertorie les voies d’accès et les fermetures saisonnières afin de vous aider à planifier votre visite.

Installations du parc

Bâtiment administratif :

Du lundi au vendredi : De 9 h à 12 h / de 13 h à 16 h 30 (Fermé pour le dîner, ainsi que les jours fériés et le 24 déc.)

Centre d’accueil :

Du 14 oct. au 15 mai : Du vendredi au lundi, de 9 h à 16 h 30 (Fermé du mardi au jeudi)

Dec 26 – Jan 5: OPEN 9:00 – 16:30

Du 26 déc. au 5 janv. : OUVERT de 9 h à 16 h 30

Terrains de camping

Wasagaming: Ouvert à l’année - Réservation en ligne

oTENTiks aménagées pour l’hiver, services/emplacements limités

Accès par la rue Ta-Wa-Pit

Entrance Gates

Entrée sud :

Dates: Du 26 sept. au 31 mars

Heures:

Vendredi : De 12 h à 20 h
Samedi et dimanche : De 10 h à 18 h (Heures d’ouverture pendant les Fêtes : À déterminer)

Entrée nord :

FERMÉE pour l’hiver

Voies d’accès

  • Route 10 - Ouverte à l’année (Le stationnement de l’aire de fréquentation diurne des Épinettes est déneigé en partie)
  • Route 19 - Ouverte à l’année (Restrictions de poids saisonnières en vigueur)
  • Chemin Agassiz - Ouvert à l’année (Stationnement de l’aire de fréquentation diurne déneigé en partie)
  • Chemin du Lac-Katherine - Ouvert à l’année (Stationnement de l’aire de fréquentation diurne déneigé en partie)
  • Chemin du Lac-Audy (de la route 10 à la route 61A) - Ouvert à l’année
  • Route 61A - Ouverte à l’année
  • Chemin du Lac-Audy (du poste de district à la rampe de mise à l’eau) - Ouvert à l’année (Accès pour la pêche sur la glace)
  • Rue Rolling-River - FERMÉE du 31 oct. au 15 mai (En fonction des conditions d’enneigement)
  • Chemin Whirlpool - FERMÉ du 31 oct. au 15 mai (En fonction des conditions d’enneigement)
  • Chemin du Lac-Audy (de la route 61A à l’enclos des bisons) - FERMÉ du 31 oct. au 15 mai (En fonction des conditions d’enneigement)
  • Chemin du Barrage-du-Lac-Audy - FERMÉ du 31 oct. au 15 mai (En fonction des conditions d’enneigement)
  • Chemin du Lac-Deep (du poste de district au lac Bob Hill) - FERMÉ du 31 oct. au 15 mai (Déneigé jusqu’au poste de district toute l’année; au-delà, devient une piste de ski en fonction de l’enneigement)
  • De la plage Frith à la route 354 - FERMÉ du 31 oct. au 15 mai (En fonction des conditions d’enneigement)

Conseils aux visiteurs

  • De nombreux secteurs ne sont pas officiellement fermés, mais ne sont toutefois pas entretenus.
  • Attendez-vous à des routes enneigées, à des services limités et à un accès réduit.

Soyez prévoyant :

  • Vérifiez l’état des sentiers et les prévisions météorologiques.

  • Consultez 511 Manitoba pour connaître l’état des routes.

  • Suivez les conseils en matière de sécurité hivernale donnés par AdventureSmart, un programme national qui vise à encourager la population canadienne et les visiteurs à « s’informer et sortir ».

  • Emportez des fournitures d’urgence et faites part des détails de votre excursion à une personne de confiance.

  • Respectez les fermetures de secteur et la signalisation.

Soyez à l’affût! Un bulletin d’information sur les expériences hivernales sera envoyé bientôt dans lequel on parlera du damage des pistes, de la sécurité sur la glace, des activités saisonnières et de bien d’autres choses encore!

Site web https://parcs.canada.ca/pn-np/mb/riding, Facebook, X (formerly Twitter)

20 octobre 2025

External link: Aidez à dessiner l’avenir du parc national du Mont-Riding!

Version en texte clair Plain text version

20 octobre 2025

Aidez à dessiner l’avenir du parc national du Mont-Riding!

Votre opinion est importante!

Parcs Canada vous invite à participer à l’élaboration d’un nouveau plan directeur pour le parc national du Mont-Riding et le lieu historique national du Centre-d’Inscription-de-l’Entrée-Est-du-Parc-du-Mont-Riding.

Qu’est-ce qu’un plan directeur?

Les plans directeurs sont des outils essentiels qui :

  • définissent l’orientation stratégique pour les dix prochaines années;
  • établissent les priorités de Parcs Canada tout en conciliant les divers intérêts;
  • orientent les opérations du parc, la prise de décision et la planification annuelle
  • sont imposés par la loi, structurés dans le cadre de consultations publiques et approuvés par le ministre responsable de Parcs Canada.

Ce plan abordera tous les aspects du parc, y compris :

  • les écosystèmes et ressources culturelles
  • les activités des visiteurs et les infrastructures
  • les relations et les communications

Fonctionnement du processus de planification

Parcs Canada s’engage à mener des consultations ouvertes, transparentes et inclusives, en veillant à ce que diverses voix soient entendues.

Infographie du processus d’élaboration du plan directeur

  • Établissement de la portée : Détermine les GRANDS concepts du plan
  • Consultation publique – Partie 1 : Dites-nous ce qui est important pour vous
  • Rédaction de l’ébauche du plan : En fonction des commentaires des partenaires, des intervenants et des participants à la consultation publique
  • Consultation publique – Partie 2 : Formulez vos commentaires sur l’ébauche du plan
  • Révision du plan : En fonction des commentaires des Canadiennes et des Canadiens
  • Approbation du plan : Dépôt au Parlement

Nous sommes à l’écoute – Participez à la conversation!

Nous sommes actuellement en phase de consultation publique – partie 1. C’est l’occasion de nous faire part de ce qui compte le plus pour vous. Vous pouvez participer de deux manières tout aussi importantes l’une
que l’autre :

  • Participer à un atelier pour communiquer vos idées en personne
  • Remplir le sondage pour donner votre avis en ligne

Ces deux options sont essentielles pour façonner l’avenir du parc. Votre opinion est importante!

Participer à un atelier

Séance en soirée (de18 h 30 à 21 h) :

  • 21 octobre – Centre communautaire George P. Buleziuk, Russell
  • 22 octobre – Bibliothèque de Dauphin
  • 23 octobre – Bibliothèque de Neepawa

Séance en après-midi (de 12 h 30 à 15 h) :

  • 26 octobre – Wasagaming, « Danceland »

Séance en ligne :

 

Chaque séance comprend :

  • Rafraîchissements et rencontre avec le nouveau directeur
  • Une brève mise à jour du parc
  • Un atelier interactif pour partager vos idées

Remplissez le sondage

Si vous préférez participer en ligne ou si vous n’êtes pas en mesure d’assister à un atelier, le sondage est un excellent moyen de donner votre avis.

Visitez le site Web du parc national du Mont-Riding pour répondre au sondage à l’adresse suivante :

parks.canada.ca/riding-plan

Dans le sondage et les ateliers, vous pouvez faire des commentaires sur des thèmes tels que les suivants :

  • Collaboration avec les partenaires autochtones
  • Protection de la nature et intégrité écologique
  • Offre d’expériences aux visiteurs
  • Réponse aux changements climatiques et aux situations d’urgence
  • Gestion du lotissement urbain de Wasagaming
  • Protection et mise en valeur des ressources culturelles
  • Établissement de relations avec les partenaires et les intervenants

Si vous avez des questions ou si vous voulez obtenir de plus amples renseignements sur le processus d’élaboration de plans directeurs, veuillez écrire à pnmrecoute-rmnplistens@pc.gc.ca.

Date de modification :